《尺布斗粟》成语故事_《尺布斗粟》典故出处解释
词源: 《史记·淮南衡山列传》:“民有作歌,歌淮南厉王曰:‘一尺布,尚可缝; 一斗粟, 尚可舂。兄弟二人, 不能相容。’ ”
词由: 汉文帝有个弟弟叫刘长, 被封为淮南王。他想当皇帝, 就起兵谋反, 但很快就被平定了。抓住了刘长就解往蜀郡严道县。在押送路上, 刘长不吃不喝, 死在途中了。老百姓知道了这件事, 就编了一首民谣唱起来。民谣说: 一尺布, 还可以共缝而成衣; 一斗粟, 还可以在一个石臼里被舂而成米。同胞兄弟两个人, 怎么都不能相互容存呢?”
词义: 一尺之布能共衣, 一斗之粟能共食。尺布: 一尺之布; 斗粟:一斗之粟。比喻兄弟之间不和到了互不相容的地步。
书证: 《汉书音义》:“尺布斗粟, 犹尚不弃, 况于兄弟而更相逐乎? 瓒曰:‘一尺布尚可缝而共衣, 一斗粟尚可春而共食, 况以天下之广, 而不能相容。’”《晋书, 王济传》: “尺布斗粟之谣, 常为陛下耻之。” 南朝·宋·刘义庆 《世说新语·方正》: “武子曰:‘尺布斗粟之谣, 常为陛耻之。它人能令疏亲, 臣不能使亲疏, 以此愧陛下。’”