2024年09月19日星期四
首页/成语大全/《守株待兔》成语英译与典故

《守株待兔》成语英译与典故

六十五、守株待兔古时候有个农夫去锄田,有一棵大树长在田中间,忽然间一只兔子跑过来,一头撞上大树干。兔子立时被撞死,农夫见了心欢喜。他扔了锄头拎起兔,跑回家去做晚饭。一顿兔肉肥又美,第二天,他早早起床又下了田。从那后他再不愿辛劳把田锄,躲一旁专等兔子撞树干。田里边杂草丛生庄稼黄,可是他兔子影儿再没见。...

六十五、守株待兔

古时候有个农夫去锄田,

有一棵大树长在田中间,

忽然间一只兔子跑过来,

一头撞上大树干。

兔子立时被撞死,

农夫见了心欢喜。

他扔了锄头拎起兔,

跑回家去做晚饭。

一顿兔肉肥又美,

第二天,他早早起床又下了田。

从那后他再不愿辛劳把田锄,

躲一旁专等兔子撞树干。

田里边杂草丛生庄稼黄,

可是他兔子影儿再没见。

说起来,这个农夫太可笑,

就因他头脑太简单。

滋长了好逸恶劳坏思想,

人人骂他是懒蛋。

“守株待兔”这成语,

告诉人,真正的收获靠实干。

主观上不愿辛劳去争取,

只能是守株待兔的大懒汉。

Wait by the Stump for More Hares to Come

Once upon a time,there was a farmer who went to weed in the field.In the middle of the field stood a big tree.Suddenly a hare came running over,and dashed itself against the stump of the tree,and the hare was dead in no time.The farmer was pleased when he saw it,and threw down his hoe,picked up the hare,and ran home to roast the hare for his din⁃ner.

The hare was meaty and delicious.The next day he ate up the rest of the hare and went to the field a⁃gain.From then on he no longer liked to till the land,but just hid himself beside the tree stump and waited for more hares to bump against it.The weed then outgrew the crops and the crops became pale,but he saw no sign of hares ever after.

So we see this farmer was very ridiculous,be⁃cause he was so single⁃minded.He nursed the idea of seeking leisure and hating labour,and every one of us call him lazybones.So this idiom“Wait by the Stump for More Hares to Come”tells us you shall reap what you have sowed.If you don't take pains to do some⁃thing,you'll be just like that sluggard.

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载