2024年10月19日星期六
首页/成语大全/《不分轩轾》的成语故事及典故寓意

《不分轩轾》的成语故事及典故寓意

不分轩轾释 义轩轾:车子前高后低称为轩,前低后高称为轾。形容不分高下、轻重。比喻对待二者的态度或看法差不多。出 处《后汉书·马援传》:“夫居前不能令人轾,居后不能令人轩,与人怨不能为人患,臣所耻也。”说 明近义词:不相上下、半斤八两、一视同仁。反义词:天壤之别。典故之旅马援原为隗嚣的部下,曾受隗嚣的委派去洛阳观察刘秀的实情。马援觉得刘秀有王者之气,回来之后便...

不分轩轾

释 义

轩轾:车子前高后低称为轩,前低后高称为轾。形容不分高下、轻重。比喻对待二者的态度或看法差不多。

出 处

《后汉书·马援传》:“夫居前不能令人轾,居后不能令人轩,与人怨不能为人患,臣所耻也。”

说 明

近义词:不相上下、半斤八两、一视同仁。反义词:天壤之别。

典故之旅

马援原为隗嚣的部下,曾受隗嚣的委派去洛阳观察刘秀的实情。马援觉得刘秀有王者之气,回来之后便极力主张隗嚣依附刘秀。起初隗嚣也答应了,可过后又多次反复,犹豫不决。马援写信给隗嚣,对他劝说,并指出玩火的危险性。隗嚣觉得马援背叛了自己,便怀恨在心。

后来隗嚣举兵抗汉,马援便不再迟疑,给刘秀写了一封信,说:“我自从投奔陛下,就尽心尽力为您效劳。但我没人举荐,我自己不站出来说话,您是无法了解我的。居前不能令人分高低,居后不能令人分轻重,招人怨不能为人患,这是臣感到羞耻的。所以我冒着触犯您的危险向您请求,允许我当面向您说清与隗嚣的关系,并献上消灭隗嚣的计策。如果能够这样的话,哪怕我从此退隐山野,也死无憾事。”

刘秀马上召见了马援,听取了他的计谋。建武六年(30)十二月,马援奉命率五千精兵,劝降了隗嚣手下的将领高峻、任禹,以及羌族部落首领,隗嚣被迅速击败。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载