“叶公好龙”,比喻表面喜爱,其实并不真爱好。
他真的喜欢龙吗?
叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。
于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。
叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。
是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
——西汉·刘向《新序·杂事》
叶公:春秋时楚国贵族沈诸梁,字子高,父亲曾受封于河南叶县,后来他继承父亲的封地,自称为叶公。历史上确有其人,但无“好龙”之说。
钩:衣服上的带钩。
以:在。
写:画。
凿:通“爵”,古代饮酒的器具。
文:通“纹”,图案。
窥:探望。
牖:窗户。
施:通“拖”,延伸。
堂:厅堂。
还:通“旋”。
五色:脸色。
是:由此看来。
夫:这,那。
春秋时期,楚国贵族沈诸梁在叶地做县尹,自称“叶公”。
据说,叶公爱龙成癖,家里的梁、柱、门、窗上都雕着龙,墙上也画着龙,连日用器物上也都是龙纹。
就这样,叶公痴迷于龙的名声,被人们传扬开了。
天上的真龙听说人间有这么一位叶公,对它如此喜爱,很受感动,于是决定下界走一遭,对他表示谢意。
天龙从天而降,来到叶公家里。
叶公正在卧室午睡,这时风雨大作,雷声隆隆,惊醒了他的好梦,他赶快起来,准备关闭窗户。
冷不防,天龙正好从窗子外把头伸进来,叶公看见了,顿时吓得魂飞魄散,赶紧转身,夺门而逃。
叶公没命地冲进堂屋,不料,堂屋里拖着一条硕大无比的龙尾巴,拦住他的去路,他“哎呀”一声,面色如土,倒在地上,不省人事。
天龙瞧着半死不活的叶公,不明白自己闯了什么祸,只好莫名其妙地走了。
它哪里知道,叶公并不是真的喜欢龙,他所喜欢的,不过是似龙非龙的那种东西而已。
“叶公好龙”,比喻表面喜爱,其实并不真爱好。
近义:表里不一、口是心非、两面三刀
反义:表里如一、名副其实、名实相副