“掩耳盗铃”,比喻妄想欺骗别人,实际上是自己欺骗自己,明明掩盖不了的事偏要设法掩盖。
为什么捂住自己的耳朵?
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负。
以椎毁之,钟况然有音。
恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。
——《吕氏春秋·自知》
范氏:春秋末期晋国贵族。
负:背,驮。
椎:槌子或棒子。
况:拟声词。形容钟声。
春秋末期,晋国贵族范武子的后裔被智氏、韩氏、魏氏等贵族联合攻灭,逃往齐国。
当地有一个百姓,趁机跑到范家,看见院子里吊着一口大钟。
钟是用上等青铜铸成的,造型和图案都很精美。
他心里高兴极了,企图将这口钟背走,据为己有。
但是钟又大又重,怎么也挪不动。
他想来想去,只有一个办法,那就是把钟敲碎,然后再把碎片一块一块地搬回家。
他找来一根棒槌,拼命朝钟砸去。
“铛……”大钟发出震耳欲聋的巨响。
他十分慌张,心想这下糟了,这钟声不就等于告诉人们我正在这里偷钟吗?
他怕别人听到钟声,来将钟夺去,心里一急,不由自主地用双手使劲捂住自己的耳朵。
“掩耳盗铃”,比喻妄想欺骗别人,实际上是自己欺骗自己,明明掩盖不了的事偏要设法掩盖。
原作“掩耳盗钟”,也作“掩耳偷铃”“窃钟掩耳”。
据清代郑志鸿《常语寻源》:“铃小器,钟大器。大则有声,故情急掩耳,讹钟为铃,自隋已然。”
近义:弄巧成拙、自欺欺人
反义:开诚布公