2024年10月19日星期六
首页/文史百科/《回车驾言迈》原文、赏析、集评

《回车驾言迈》原文、赏析、集评

回车驾言迈 回车驾言迈1,悠悠涉长道​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。四顾何茫茫2,东风摇百草​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​...

回车驾言迈

回车驾言迈1,悠悠涉长道​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。四顾何茫茫2,东风摇百草​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。所遇无故物,焉得不速老3 ?盛衰各有时,立身苦4 不早​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。人生非金石,岂能长寿考?奄忽随物化5,荣名6 以为 宝。

说明

这也是《古诗十九首》中的一首。是自警自励之 作。前六句写一久客还乡的游子,在春天的原野上所感到的怅怅春愁。春天新兴的气象,引起的并非生命的蓬勃之感,而是与兴盛相反的对衰老的恐惧。“所遇无故物,焉得不速老?”一个人得经历多少生生死死的坎坷,才能体会到春天的这一份忧愁啊!后面六句强调生命有限,盛年更其短暂,所以一定要早早地干出一番功业,以获不朽之荣名。这是汉、魏间许多士大夫共同的人生观。

集评

(元)刘履曰:此因回车涉道,顾瞻时物之变,慨然感悟,恨立身之不早也,且人生非金石之固,岂能久存于世?所可宝者,特荣名而已。盖亦“君子疾没世而名不称”之 意。

——《 古诗十九首旨意》

(明)陆时雍曰:王元美尝论此诗云:“奄忽随物化,荣名以为宝”,不得已而托之名;“千秋万岁后,荣名安所之”,名亦无归矣!又不得已而归之酒曰:“不如饮美酒,被服纨与素”;至于被服纨素,其趣越卑,而其情益可悯矣!“所遇无故物,焉得不速老?”语素而 老。

——《 古诗镜》

(明)谭元春曰:予尝言“使我有千秋名,不如即时一杯酒”,语近粗荡,使酣放无志人借口。请看“荣名以为宝”,“宝”字响往何如郑 重!

——《 古诗归》

(明)钟惺评:“四顾何茫茫,东风摇百草”两句,写得旷而悲,不必读下文 矣。

——《 古诗归》

(明)王世贞评曰:“东风摇百草”,“摇”字稍露峥嵘,便是句法为人所 窥。

——《 艺苑卮言》

(清)吴淇曰:宋玉悲秋,秋固悲也。此诗反将一片艳阳天气,写得衰飒如秋,其力真堪与造物争衡,焉得不移人之情?“四顾何茫茫”正描写“无故物”光景,“无故物”正从“东风”句逼 出。

——《 选诗定论》

(清)陈祚明曰:慨得志之无时,河清难俟,不得已而托之身后之名,名与身孰亲?悲夫!古今唯此失志之感,不得已而托之名,托之神仙,托之饮酒,唯知道者,可以冥忘,有所托以自解者,其不解弥 深。

——《 采菽堂古诗选》

(清)田雯曰:十九首之妙,词义炳婉而成章,后人专称“所遇无故物,焉得不速老”二语,浅 矣!

——《 古欢堂集·杂著》

(清)贺贻孙曰:“回车驾言迈”篇,感寿命之不常,而欲以荣名为贵。“驱车上东门”篇,叹人生如寄,而欲以饮酒自娱。倏而忧生,倏而达生,虽同一感慨,然觉饮酒一语更悲。以此知凡言达生者,皆无聊语 也。

——《 诗筏》

(清)方东树评之曰:起二句纵断,“悠悠”句以比世运。下纵荡往复言之。“言迈”,“涉长道”,言人生世,进德修业无穷。“四顾”十句,言感草木而易老。“立身”、“荣名”分二意,一老一死皆倒接。此言人生不常,忽与草木同尽,疾没世而名不称。意旨极明白,而气体高妙,语质而豪宕,更胜妍辞丽 色。

——《 昭昧詹言》

(清)朱筠曰:这首诗从悟后着笔,故起一句曰“回车驾言迈”,言看破世事,不如归去也“悠悠涉长道”足一句。下便从长道生情,见道旁百草,已为东风摇荡而出,是春景也,然草方萌芽,即有荒萎,人当初生,即有衰谢。但见春复一春,故物已尽,焉得不速老乎?说到盛衰有时,人已是胸中雪亮,毫无滞碍,岂有尚不能立身者?立身功名道德皆是。“立身苦不早”,从无可奈何处泛泛说来。“人生”二句又进一层,言即能立身,身非金石,何由长寿?亦不过“奄忽随物化”已耳!说至此,直是烟消灯灭,无可收拾,乃从世情中转一语曰“求点子荣名也罢了”,趣 极!

——《 古诗十九首说》

(清)张玉榖曰:此自警之诗,前六即出游所见,触起人生易老。“所遇无故物”句,真足感人。……收住劲 甚。

——《 古诗赏析》

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载