2024年11月01日星期五
首页/文史百科/敦煌曲子词《抛球乐·珠泪纷纷湿绮罗》原文、译文、赏析

敦煌曲子词《抛球乐·珠泪纷纷湿绮罗》原文、译文、赏析

珠泪纷纷湿绮罗,少年公子负恩多。当初姊妹分明道,莫把真心过与他。子细思量着,淡薄知闻解好么?本篇选自敦煌写卷《云谣集杂曲子》。写的是一位被侮辱、被损害的妓女,痛定思痛,回顾自己的生活经历,痛切地感到,对儇薄寡情的“少年公子”决不能“过与”“真心”。发端“珠泪纷纷湿绮罗,少年公子负恩多”,展现在我们面前的,是位穿着精美的少女在伤心落泪。原来,她上当受骗了。作品...

珠泪纷纷湿绮罗,少年公子负恩多。当初姊妹分明道,莫把真心过与他。子细思量着,淡薄知闻解好么?

本篇选自敦煌写卷《云谣集杂曲子》。写的是一位被侮辱、被损害的妓女,痛定思痛,回顾自己的生活经历,痛切地感到,对儇薄寡情的“少年公子”决不能“过与”“真心”。发端“珠泪纷纷湿绮罗,少年公子负恩多”,展现在我们面前的,是位穿着精美的少女在伤心落泪。原来,她上当受骗了。作品运用倒卷之笔来揭示诸如此类的社会悲剧,从艺术角度看,可以避免平铺直叙的毛病。若就思想意义方面考虑,则更能引起处境相仿者的警觉,并赢得社会广泛的同情。接着,作者告诉我们,女主人公是位落魄风尘的妓女。“当初姊妹分明道”,这里的“姊妹”不同于一般亲属之间的称谓,而是特指沦入火坑的妓女。“姊妹”们凭借她们自己用血泪换来的社会经验,曾毫不含糊地劝告这位涉世未深的“伙伴”,别看那班风流倜傥的纨绔子弟信誓旦旦,一朝另有新欢就会弃你若敝屣。她们清醒地意识到自己不过是“少年公子”手里的玩物罢了。敦煌莫高窟第107窟唐代妓女供养像壁上祈求佛佑之语,表述了她们卑微的愿望——“愿舍贱从良”。作为妓女,对那班轻薄子弟只能是——“莫把真心过与他”。“过与”,付予的意思。而女主人公却没有接受这种善意的劝告,如今追悔莫及。她在悲悔交加之馀、“子细思量”,反躬自问道:“淡薄知闻解好么?”“知闻”,相知、朋友。“淡薄知闻”构成一个词组,意同“相知不深的朋友”,也就是“薄幸的相知”。整个句子译成现代汉语,大略是:薄幸的相知懂得人的好心么?首尾相应,揭示题旨。从这悲愤的指控中,我们可以看到女主人公正在觉醒的道路上开始迈出艰难的一步。在当时的历史条件下,能有如此不甘任人欺骗、玩弄的表示,无疑是有进步意义的。宋杨偍《古今词话》引有无名氏所作《望江南》,题为《谕及第友人》,歌辞写道:“这痴呆,休恁泪涟涟。他是灞陵桥畔柳,千人攀了到君攀,刚甚别离难。”很明显,作者意在劝诫友人不要贪恋风情,沉湎女色。把妓女视同“灞陵桥畔柳”,仿佛生来就是任人玩弄、遗弃的。这与敦煌写本歌辞作者的思想意识判若泾渭,昭然可见。

歌辞由眼前写起,追溯“当初”,而以斥责对方“负恩”收煞,行文曲折,小有波澜,构思别致,不落常套。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载