哭老妻乔安人三章(原文_注释_赏析)
安人归我四十一年,贤孝素著。痛我被冤,卧床不起,长子鼎霖随侍金陵,往返与媳朱氏奉养八年无懈,莫不称孝。鼎霖领壬午科,乡荐陈情泣诉,并同年庶常仇继恒等卅三人禀恳左侯相怜,准取保,冀与安人相见有日,讵传噩耗,伤悼欲绝,濡泪而作。②彼锦绣兮,不如我之故衣。彼姝子兮,不如我之老妻。妻兮,妻兮! 七年不见,我心悲兮!虽弹琴兮,不如钟期知音。虽小星兮,不如结发同心。妻兮...
安人归我四十一年,贤孝素著。痛我被冤,卧床不起,长子鼎霖随侍金陵,往返与媳朱氏奉养八年无懈,莫不称孝。鼎霖领壬午科,乡荐陈情泣诉,并同年庶常仇继恒等卅三人禀恳左侯相怜,准取保,冀与安人相见有日,讵传噩耗,伤悼欲绝,濡泪而作。②
彼锦绣兮,不如我之故衣。彼姝子兮,不如我之老妻。妻兮,妻兮! 七年不见,我心悲兮!
虽弹琴兮,不如钟期知音。虽小星兮,不如结发同心。妻兮,妻兮! 七年不见,情曷凄兮!
忆亲迎兮,原期百岁偕老。中道殂兮,天何不假寿考。妻兮,妻兮! 从此不见,泪涕洟兮!
——《许恩普八十大寿纪念文集》
[注释]
① 安人:封建王朝给妇人封赠的称号。
② 壬午:指清光绪八年(1882)。庶常:明清官名。即庶吉士,选进士中文学优等及善书者为之。这里是对许鼎霖同科举人的美称。仇继恒:壬午科举人。左侯相:指当时两江总督左宗棠(1884年离任)。