陇山多飞鸟,翱翔适其生-《寡言》(原文_赏析)
陇山多飞鸟, 翱翔适其生。
鹦鹉夸能言, 樊笼苦拘萦。
钟鼓悬太常, 考伐声铿鍧。
不叩而自鸣, 群谓之妖声。
吉人以行重, 躁人以舌轻。
缅怀磨兜坚, 守口心怦怦。
此诗讲“寡言”之利,多舌之害。
前四句以“陇山”众鸟和鹦鹉对比,说明“能言”之祸。 “陇山”“飞鸟”众多,个个翱翔其间,只只心适性惬。唯有鹦鹉因其舌软能言,尤其能学人的语言,故而被“樊笼”拘禁。两相比较,“能言”之祸可谓烈矣!
中四句以“钟鼓”的叩而发声与不叩自鸣相比较,说明自言之祸。“太常”,九卿之一,掌礼乐郊庙社稷事宜。“钟鼓”是太常官署中必备的乐器。“考”、“伐”,俱为击打。“铿鍧(hong)”,钟鼓相杂之声。此四句言,击打太常寺中悬挂的钟鼓,传来阵阵铿鍧之声;如果不击打它,它也发声的话,那么大家一定会认为它是妖物。
末四句结以慎言。“吉人”,即善人,贤人。“躁人”,性格急躁、多言之人。《易·系辞下》:“躁人之辞多”。 《疏》曰:“以其烦躁,故其辞多也。”“磨兜坚”,亦作“摩兜鞬”,谓慎言。唐段成式《酉阳杂俎》卷十一《广知》云:“邓城西百余里有谷城,谷伯绥之国,城门有石人焉,刊其腹云:摩兜鞬,摩兜鞬,慎莫言。疑此亦同太庙金人《缄口铭》。”此四句说,贤人看重的是如何做,性格急躁之人话特多,追想那让人慎言的磨兜坚,谨守嘴巴,只有心跳而勿多言。
此诗讲处世慎言之理。俗语云:祸从口出,言多有失,俱为一理。应当补充的是,并非言多一定有失,而是说,多言之中如果杂有有碍团结、意气用事、泄露不应泄露之事的话,则“寡言”显然是一剂良药。总之,多言应不言不该言之言,“寡言”为不言不当言之言。