2024年10月30日星期三
首页/文史百科/无名氏《玉楼春 题铅山驿壁·东风杨柳门前路》原文、译文、赏析

无名氏《玉楼春 题铅山驿壁·东风杨柳门前路》原文、译文、赏析

东风杨柳门前路,毕竟雕鞍留不住。柔情胜似岭头云,别泪多于花上雨。 青楼画幕无重数,听得楼边车马去。若将眉黛染情深,直到丹青难画处。一位常问津于秦楼楚馆的多情男子,在羁旅途中仍然深情款款地眷恋着离别不久的情人。那别时的情、景、态,在他心中摇曳、荡漾,终于融汇成一个稍含凄婉、更多风流蕴藉的动人意境,从心扉飘荡到他旅途宿息的铅山驿站的墙上。自然,只有男女双方的互相...

东风杨柳门前路,毕竟雕鞍留不住。柔情胜似岭头云,别泪多于花上雨。 青楼画幕无重数,听得楼边车马去。若将眉黛染情深,直到丹青难画处。

一位常问津于秦楼楚馆的多情男子,在羁旅途中仍然深情款款地眷恋着离别不久的情人。那别时的情、景、态,在他心中摇曳、荡漾,终于融汇成一个稍含凄婉、更多风流蕴藉的动人意境,从心扉飘荡到他旅途宿息的铅山驿站的墙上。

自然,只有男女双方的互相钟情才是爱情,因此,这一意境也与许多同类作品一样着意从男女双方来共同构筑;但其情、景、态不在“执手相看”时,而在双方刚刚分手并互不能见的那一刻。

他在怎样的景中有怎样的情和态呢?

“东风杨柳门前路”,想来他已在情人楼上与之作过一番缠绵悱恻、难分难舍的话别,踟蹰来到门前。路边,东风轻拂着袅袅柳枝,使人想起古人折柳赠别之说,更撩拨着他伤别的心灵——这是一个充满离别气氛的景。接着,笔锋突然凭空一转,“毕竟雕鞍留不住”。雕鞍指马,实又指他自己。这里不言其欲留,只言留不住,尤其领之以语气绝重的“毕竟”,这就婉曲且极传神地折映出他在门前长久延宕、徘徊不肯遂去的神态和欲去不忍、欲留不能的微妙心境。

他终于不得已跨上雕鞍,此时,心中“柔情胜似岭头云”;脸上“别泪多于花上雨”。一情一态,两个比喻,不但对仗工整,且曲尽传神写照之妙。情是直抒——胜似始终笼罩缭绕在岭头的云(非来去匆匆的浮云);态是特写——伤别泪水比那爱情般的花儿上的雨珠还多。他流出的是泪,但何尝不是情?情是泪的内源,泪是情的外现,二者交融映衬,产生了巨大的艺术感染力。

那么她又在怎样的景中有怎样的情和态呢?

“青楼画幕无重数”,这是一座深幽华美的青楼妓馆,那一扇扇雅致的画屏、一挂挂精美的帘幕,在向你显示这位名流歌妓的高雅;但她现在却非常恼恨它们,因为这密密重重的玩意儿遮住了她含情脉脉目送情人的视线,只好侧耳凝神:“听得楼边车马去。”这里着一“听”字,便将她焦急、屏息侧耳的形态出神入化地勾画出来,既“状溢目前”,又“情在词外”,且与上片“毕竟”句表里呼应。

“车马”之声远了,可她心中感情的弦索却响起更缠绵的回音。“若将眉黛染情深,直到丹青难画处。”无限痴情在这个奇特绝妙的想象中溢出了纸面:倘若能用画眉的黛粉将这缱绻情愫染到更深更浓的话,那我定把这忠贞情意的画图渲染到无法渲染时为止。多么空灵隽永!上句变虚为实,抽象的感情成了可染可画的形象体。下句既实又虚,“丹青”一指图画,二喻忠贞不渝(因丹青之色不易泯灭),至于何时才臻“难画处”,则更要在你的不断体味想象中去寻觅了。

当然,她的这一切都是他心中的构想。

在构思笔法上,上下片既工稳对称,又珠连璧合。你看,各片皆景中有态,态中见情,情、景、态三者融为一体,使之既独成意境,形成鲜明的对称美;又互相融通辉映,共同构成浑一的整体意境,呈现出动人的和谐美。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载