月宫秋冷桂团团, 岁岁花开只自攀-《嫦娥》(原文_赏析)
月宫秋冷桂团团, 岁岁花开只自攀。
共在人间说天上, 不知天上忆人间。
“嫦娥”,月神。初见于《山海经·大荒西经》,作“常羲”,谓为帝俊之妻。《大戴礼》、《淮南子》诸书又作“常仪”、“常宜”,《搜神记》始用“嫦娥”之名。《淮南子·览冥》谓为后羿之妻,窃不死之药以奔月。后世遂以此说为正宗。
“月宫秋冷桂团团,岁岁花开只自攀。”二句写月宫的清冷寂寞。月宫秋天寒气逼人,桂树也冻得凝聚在一起了。虽然年年桂树开花,但也只有嫦娥一人攀折馨香的桂枝。咏及嫦娥,人们多羡慕她服用不死之药,得长生之体。此诗别辟蹊径,认为奔月的嫦娥在月宫之中日子并不好过。月宫之清冷,月宫之寂寞都令人难以忍受,因而才有“共在人间说天上,不知天上忆人间”二句。人间只知说天上奔月人如何如何,却不知天上的奔月人尚在回忆昔日人间的温暖热闹。
人们之所以羡慕嫦娥,乃是因为嫦娥服用不死之药一事广为人知,而对奔月后的嫦娥却一无所知,说白了,乃是对长生不死的渴求和羡慕使人们仰慕嫦娥。世上有无不死之药可存而不论,单从对月宫生活的羡慕来言,亦为知其一而不知其二。知其一者,知奔月也;不知其二者,不知月宫清冷寂寞也。单凭表象上的一瞥是不可能全面了解一个事物的,对月宫、对嫦娥是如此,对其它人、其它事亦是如此。本诗的独到恰在于它看到了人们不易看到的另一面,即月宫的冷清,嫦娥的寂寞。