2024年11月02日星期六
首页/文史百科/唐·柳宗元《友书·与李翰林建书》全文、赏析、注释

唐·柳宗元《友书·与李翰林建书》全文、赏析、注释

唐·柳宗元杓直足下: 州传遽至②,得足下书,又于梦得处得足下前次一书③,意皆勤厚。庄周言,逃蓬藋者,闻人足音,则跫然喜④。仆在蛮夷中,比得足下二书⑤,及致药饵,喜复何言?仆自去年八月来,痞疾稍已⑥,往时间一二日作,今一月乃二三作。用南人槟榔、余甘⑦,破决壅隔大过...

唐·柳宗元

杓直足下: 州传遽至,得足下书,又于梦得处得足下前次一书,意皆勤厚。庄周言,逃蓬藋者,闻人足音,则跫然喜。仆在蛮夷中,比得足下二书,及致药饵,喜复何言?仆自去年八月来,痞疾稍已,往时间一二日作,今一月乃二三作。用南人槟榔、余甘,破决壅隔大过,阴邪虽败,已伤正气,行则膝颤,坐则髀痹。所欲者补气丰血,强筋骨,辅心力。有与此宜者,更致数物,忽得良方偕至益善。

永州于楚为最南,状与越相类。仆闷即出游,游复多恐。涉野则有蝮虺、大蜂,仰空视地,寸步劳倦。近水即畏射工、沙虱,含怒窃发,中人形影,动成疮痏。时到幽树好石,暂得一笑,已复不乐。何者?譬如囚拘圜土,一遇和景,负墙搔摩,伸展支体,当此之时,亦以为适。然顾地窥天,不过寻丈,终不得出,岂复能久为舒畅哉?明时百姓,皆获欢乐,仆士人,颇识古今理道,独怆怆如此!诚不足为理世下执事,至比愚夫愚妇又不可得,窃自悼也!

仆曩时所犯,足下适在禁中,备观本末,不复一一言之。今仆癃残顽鄙,不死幸甚!苟为尧人,不必立事程功,唯欲为量移官,差轻罪累;即便耕田艺麻,取老农女为妻,生男育孙,以供力役;时时作文,以咏太平。摧伤之余,气力可想。假令病尽已,身复壮,悠悠人世,越不过为三十年客耳!前过三十七年,与瞬息无异,复所得者,其不足把玩,亦已审矣。杓直以为诚然乎?

仆近求得经史诸子数百卷,常候战悸稍定时即伏读,颇见圣人用心,贤士君子立志之分。着书亦数十篇,心病,言少次第,不足远寄,但用自释。贫者士之常,今仆虽羸馁,亦甘如饴矣。足下言,已白常州煦仆,仆岂敢众人待常州耶?若众人,即不复煦仆矣。然常州未尝有书遗仆,仆安敢先焉?裴应叔、萧思谦,仆各有书,足下求取观之,相戒勿示人。敦诗在近地,简人事,今不能致书,足下默以此书见之。勉尽志虑,辅成一王之法,以宥罪戾。不悉。宗元白。

[注释] ① 李建: 字杓直,曾任翰林学士,时任殿中侍御史。 ② 州传遽(jù)至: 官府间传递的信件来到。 ③ 梦得: 刘禹锡字。 ④ “庄周言”四句: 意为逃身荒僻之地的人,听到有人脚步声,便高兴起来。蓬藋(dí): 草莽荒秽之地。跫(qióng)然: 脚步声。一说为欣喜的样子。此取后义。 ⑤ 比: 近来。 ⑥ 痞疾: 胸腹间气机阻塞不舒的疾病。 ⑦ 槟榔: 产于热带。用以入药,为消导品。 ⑧ 壅隔: 体内气血不通。 ⑨ 髀(bì)痹: 大腿及股部肿痛麻木。 ⑩ 楚: 泛指长江中下游以南的地区。 ⑪ 越: 这里指南越,即两广地区。 ⑫ 蝮虺(huì): 蝮蛇。 ⑬ 射工: 虫名。《博物志》称射工虫口中有弩形,气射人影,随所着处发疮。沙虱: 水边草地的小虫,会刺皮肤害人。 ⑭ 痏(wěi): 瘢痕。 ⑮ 圜(yuán)土: 牢狱。 ⑯ 明时: 治平之时。 ⑰ 理道: 治道,治天下的道理。唐人避高宗李治讳,用“理”字代“治”字。 ⑱ 怆怆(chuàng chuàng): 失意貌。 ⑲ 执事: 古时指侍从左右供使令的人。 ⑳ 禁中: 宫中。 ㉑ 癃残: 弯腰曲背,身体病残。 ㉒ 尧人: 唐尧时代的百姓。唐人避太宗李世民讳,用“人”字代“民”字。这里是说做当代的老百姓。 ㉓ 立事程功: 建立事业,从而考核劳绩。 ㉔ 量移官: 调一近职。量移,唐代被贬到远方的官吏,遇赦调到近处任职。 ㉕ 差: 稍微。 ㉖ 艺麻: 种麻。 ㉗ 审: 明白。 ㉘ 战悸: 发抖心跳。 ㉙ 自释: 自己解闷。 ㉚ 饴(yí): 用麦芽制成的糖浆。 ㉛ 常州: 指李建之兄李逊,当时任常州刺史。煦(xù): 温暖,这里是照顾的意思。 ㉜ 众人: 一般人。 ㉝ 遗(wèi): 送。 ㉞ 裴应叔: 裴埙。萧思谦: 萧俛。 ㉟ 敦诗: 崔群字,清河人。当时任翰林学士,接近皇帝,地处机要,按规矩不能与人多往来。 ㊱ 默: 暗中。 ㊲ 一王之法: 一代王朝的法度。 ㊳ 不悉: 不详细多写。

[作者] 柳宗元(773—819),唐文学家、哲学家。字子厚,河东解(今山西运城解州)人,世称柳河东。贞元进士。与刘禹锡等参加主张革新的王叔文集团,失败后被贬为永州司马,后又改任柳州刺史,死于任所,故又称柳柳州。和韩愈同为古文运动领袖,被列为“唐宋八大家”之一。散文峭拔矫健,说理之作、山水游记、传记文、寓言等并擅胜场。诗歌清峭孤幽。哲学上亦有《天说》、《天对》等重要论着。有《河东先生集》。

[鉴赏] 早在柳宗元任集贤殿书院正字的时候,就与李建等青年结下了深厚的友情。这次他所参加的王叔文革新集团失败后,被远贬荒蛮偏僻的永州。政治上的失意和不祥之感,物质上的贫乏和穷困,身体的虚弱和病痛,都攫紧了这位曾以天下为己任的着名才子的心。他心怀忧惧,思存渴念,希望昔日的老友们能倾听他的心声,伸出援助之手。文章写出了作者身处恶水穷山的悒郁不展之意,亦写出了渴求北上、平安度日之心。文章运意深沉,凄恻伤怀。其辞哀,若幽咽泉流,阻塞难通;其语悲,若深谷猿啼,凄厉悠长;其情冤,若豪俊之士,背负伤痛,身踩绝地而四顾茫然,放喉长啸。然而,正因为有了永州的十年磨难,柳宗元才可能给中华民族的文化宝库中增添上诸如《永州八记》、《段太尉逸事状》之类着名的文学珍品。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载