2024年11月06日星期三
首页/道德经/道德经《第25章 有物混成先天地生》原文、译文、注释、释义解读

道德经《第25章 有物混成先天地生》原文、译文、注释、释义解读

第25章 有物混成先天地生【原文】有物混成先天地生,寂[1]兮寥[2]兮独立不改,周行而不殆,可以为天下母,吾不知其名,强字之曰道,强为之名曰大。大曰逝[3],逝曰远,远曰反[4]。故道大、天大、地大、人亦大。域[5]中有大,而人居其一焉。人法地,地法天,天法道,道法自然。【译文】有个东西,在天地形成前就已存在,孤孤寂寂独立不变,周期性运行永不疲倦,可看作是...

第25章 有物混成先天地生

【原文】

有物混成先天地生,寂[1]兮寥[2]兮独立不改,周行而不殆,可以为天下母,吾不知其名,强字之曰道,强为之名曰大。大曰逝[3],逝曰远,远曰反[4]。故道大、天大、地大、人亦大。域[5]中有大,而人居其一焉。人法地,地法天,天法道,道法自然。

【译文】

有个东西,在天地形成前就已存在,孤孤寂寂独立不变,周期性运行永不疲倦,可看作是天下万物进化的依据,我不知道怎么描述,勉强给它一个字“道”,勉强描述为“大”。道太大,似乎总在离开我们,离得很远,太远又会返回。所以,道大、天大、地大、人大,在道、天、地、人构成的域中,有几个大,而人是其中一大。人受地限制,地受天限制,天受制于道,而道自由自在,不受任何约束。

【注释】

[1]《说文》解释:“寂,无人声也。”

[2]《说文》解释:“寥(liáo),空虚也。”

[3]逝:去,行,死去。

[4]反:返回。

[5]域:有“邦”的意思。

【翻译说明】

1.有物混成先天地生

“混成”二字或许仅仅是老子为了说明道的复杂难懂而加上去的,不具有特殊含义,在译文中去掉这两个字。

2.域

从这章内容看,域包括天、地、道、人,我们找不到与这样的“域”对应的词汇。

3.故道大,天法道

这两句话来自于“规律控制一切”,见第82章/六/特点2。

4.道法自然

这句话把道当人,是对规律的误解。见第82章/七/误解2。

【中心思想】

人受地限制,地受天限制,天遵循道,道,自由自在不受任何约束。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载