道德经《第十五章(修身)》原文、译文、点评
第十五章(修身)
古之善为道者①,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容②:
豫兮③,若冬涉川;犹兮④,若畏四邻;俨兮⑤,其若客;
涣兮,其若凌释⑥;敦兮,其若朴⑦;旷兮⑧,其若谷;
混兮⑨,其若浊;澹兮⑩,其若海;飂兮,若无止。
孰能浊以静之徐清?孰能安以动之徐生?
保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。
注 释
①善为道者:指善于行“道”之人。
②容:形容,描述。
③豫:迟疑,犹豫。
④犹:原是野兽的名称,性警觉,此处引申为警觉、戒备之义。
⑤俨:恭敬。
⑥焕兮,其若凌释:消融流散啊,像河冰消融。焕:消融流散。凌释:河冰消融。
⑦敦兮,其若朴:敦厚老实啊,像未经雕刻的原木。敦:敦厚老实。朴:未经雕刻的原木。
⑧旷:旷远豁达。
⑨混:浑厚质朴。
⑩澹(dàn):宁静。
飂(liú):高风,飘扬。
徐清:慢慢变清澈。
徐生:慢慢显出生机。
不欲盈:不求自满。王弼《道德真经注》曰:“盈必溢也。”
蔽而新成:敝旧而能新生。王弼《道德真经注》曰:“蔽,覆盖也。”
译 文
古代善于行“道”的人,微妙而又通达,深刻而又幽邃,不是一般人能够理解的。正因为不能够理解他们,所以只能勉强地形容他们:
迟疑犹豫啊,像冬天踩着冰过河;警觉戒备啊,像畏惧四面的威胁;恭敬庄重啊,像赴宴的宾客;
消融流散啊,像河冰消融;敦厚老实啊,像未经雕刻的原木;旷远豁达啊,像深幽的山谷;
浑厚质朴啊,像浑浊的水流;宁静深沉啊,像浩渺的大海;风流飘逸啊,像永无止境的高风。
谁能使浊水静止下来,让它慢慢变清?谁能使安静躁动起来,慢慢显出生机?
保持这些大道的人不会追求盈满。正因为他们不追求盈满,所以能够敝旧而能新生。
点 评
本章用诗的语言,描述并赞美了修道者的风貌。
在老子看来,有道之士首先是微妙而又通达,深刻而又幽邃,不是一般人能够理解的。其次他们又集沉稳、慎重、警觉、恭敬、敦厚、豁达、宽容、质朴、宁静、飘逸于一身,浑身上下散发着魅力。事实上,这也是老子对于修道之人人格上的期许。
有道之人虽具备了如此多优秀的品质,但最核心的品质是他们不追求满盈。不追求满盈,即为人处世总会留有余地,不追求盈满的物质享受,只追寻知足常乐的简朴生活。他们顺应自然而无为,将自己与自然和谐统一;在这种和谐而又平衡的状态下,他们能够推陈出新,演绎出生命中的无限精彩。
“贪心不足蛇吞象”是大多世人的真实写照。很多人欲望不休,往往陷入对完美的追求中无法自拔。月有阴晴圆缺,人有旦夕祸福,世上本来就没有虚无缥缈的完美,只是某些人在盲目地相信并追求完美。
我们要保持一颗纯净的心,不随波逐流,不追求盈满,不苛求完美,不走向极端。只有坚守“道”心,沉稳似海,拿捏好分寸,掌握好生命的平衡,才能做到超然物外,独善己身。