2024年11月07日星期四
首页/道德经/道德经《七十八章》原文、直译、讲解

道德经《七十八章》原文、直译、讲解

七十八章◎原文天下柔弱莫过于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易①之也。故弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:受国之垢②,是谓社稷主;受国不祥③,是谓天下王。正言若反④。注释:① 易:代替,取代。② 受国之垢:垢,污垢,引申为屈辱;意指承受全国的屈辱。③ 受国不祥:不祥,灾祸;意指承担全国的灾难和祸害。④ 正言若反:正面的话好像反面的话...

七十八章

◎原文

天下柔弱莫过于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易①之也。故弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:受国之垢②,是谓社稷主;受国不祥③,是谓天下王。正言若反④。

注释:

① 易:代替,取代。

② 受国之垢:垢,污垢,引申为屈辱;意指承受全国的屈辱。

③ 受国不祥:不祥,灾祸;意指承担全国的灾难和祸害。

④ 正言若反:正面的话好像反面的话一样。

◎直译

天下没有什么东西比水更柔弱的了,而攻坚克强的东西却没有什么东西能胜过水的,这是因为没有什么能替代水。柔胜刚、弱胜强,没有人不知道这个道理,却没有人能够实行。所以,有道的圣人这样说,能承受国家的屈辱,才能成为国家的君主;能承担国家的灾祸,才能成为天下王。正面的话好像在反说一样。

◎讲解

本章所说的就是柔弱胜刚强,天下人不仅要懂这个道理,而且要在治国平天下时认真地施行。天下最柔弱的莫过于水了,但水滴石穿,攻坚强,没有比水更强的了。水处于下,方圆随形势而变,一泻千里;就人而言,舌头软则长存,牙齿坚则易折,这些事情谁都能懂,但是在实际行动中,不少人指责柔弱,说什么“不刚不强,难为君王”。但是,有道之君不用刚强,他爱他的人民,别人对他国家的各种指责、侮辱、泼脏水,他都能承担责任,“万方之罪,在余一人”。这样老百姓敬仰他的美德,而奉他为社稷之主。如果国家出现祸乱,甚至民不聊生,君主就必须承担责任,认为祸乱的出现不是老百姓的过错,而是自己“道”行不深,是上天对他的惩罚,这种高尚的人可为国君。总的来说,能行柔弱,则为君王;崇尚刚强,则为祸殃;对世俗崇尚刚强的人来说,这是正话反说。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载