2024年11月07日星期四
首页/道德经/道德经《七十章》原文、直译、讲解

道德经《七十章》原文、直译、讲解

七十章◎原文吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗①,事有君②,夫唯无知,是以不我知③。知我者希,则我者贵④。是以圣人被褐怀玉⑤。注释:① 言有宗:言论一定要有主旨。② 事有君:君,依据;意指办事要有依据。③ 不我知:不知我,否定句,宾语前置。④ 则我者贵:则,法则;以我为法则,就可贵。⑤ 被褐怀玉:被,音pī,同“披”;褐,黑色的粗麻布衣...

七十章

◎原文

吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗①,事有君②,夫唯无知,是以不我知③。知我者希,则我者贵④。是以圣人被褐怀玉⑤。

注释:

① 言有宗:言论一定要有主旨。

② 事有君:君,依据;意指办事要有依据。

③ 不我知:不知我,否定句,宾语前置。

④ 则我者贵:则,法则;以我为法则,就可贵。

⑤ 被褐怀玉:被,音pī,同“披”;褐,黑色的粗麻布衣;玉,美玉,引申为杰出的才能;意为,穿着普通人的衣服,怀揣杰出的才能。

◎直译

我的话很容易理解,也很容易实施,但天下却没有能理解我的人,也没有人实施我的主张。我说的话主旨很明确,行事都有根据。人们不懂这个道理,所以,理解我的人就少了,了解我的人少,取法于我的人就更难得了。因此,有道的圣人穿着下层人民的普通粗布衣服而怀里揣着美玉。

◎讲解

老子一直主张不以言教人,偶一为之,则明明白白。他的话每句都以“自然”“无为”为宗旨,按照这个宗旨,任其自然行事,就完全可以了,可“天下莫能知”“莫能行”。这里要弄清的“天下”,即“天下之人”,是些什么人呢?就是有知于智巧、有知于功利的人,他们孜孜以求,就是为了功名利禄,也就是“闻道大笑之”的那些人。“道”既然对他们的欲念没有帮助,自然就“不我知”了。

老子之言,主旨、中心明确,又切实可行,任其自然就行了。“夫唯无知,是以不我知”,原因分析十分准确。在当时真正守真如一、清静无为的人是很稀少的。至于以道为法则,效法老子的人就更难得了。最后,老子赞扬圣人“被褐怀玉”的特点,披褐,穿着黑色的粗麻布衣,这就是“和同”,和普通老百姓一样,你看不出他是圣人,可他却怀着珍贵的修身、齐家、治国、平天下的大知识、大本领。因此,劝导人们修道、悟道。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载