道德经《三十二章》原文、直译、讲解
三十二章
◎原文
道常①无名,朴②虽小,天下不敢臣③。侯王若能守之,万物将自宾④。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。始制有名⑤,名亦既有,夫亦将知止,知止所以不殆。譬道之在天下,犹川谷之与江海。
注释:
① 常:亘古不变,常道。
② 朴:以木条做成器皿叫朴,这里指朴素。
③ 臣:用作动词,使之臣服。
④ 宾:服从。
⑤ 始制有名:万物兴作,产生了各种名字和名分,即官员的名称和等级。
◎直译
道的本质是无名而朴素的,它虽然很微小,但是天下无人能使它服从于自己。如果王侯将相能实行无为而治,顺应天道,那么,万物将会自动自觉地服从他。天地阴阳相互融合,天上就会及时普降雨露,百姓不须听从任何指令而自然均匀得到它们。道创造了万物,为方便记忆和识别就有了名字,既然有了名,就不能被名的表象所迷惑,这些名号、等级,应适可而止,凡人的欲望和名位必须止于道。要明白“止”于“道”,是永不失败的真理,就像川谷之溪水流向大江大海一样,是自然的,是自觉自动的。
◎讲解
本章讲道的无穷之力量。
道为天下万物之宗,无名无形,虽然看不见摸不着,但它确是万物的主宰。如果王侯将相能时时、事事持道而行,按道的规则办事,那么天地之间,包括人在内的万物,都会服从于他,以至于天地之间也会风调雨顺,有利于万物的生长。
事物有了名,官职也有了名分,这不是坏事,但应适可而止。人们心中不应刻意去追求所谓的名位、官职,而应追求“道”,“道”是治理国家、处理各种是非纠纷的原则,持道行事,自然会有你应得的名分。江海不召唤溪流,川谷之溪流自然归流于大江大海,这就是“道”的力量。