2024年11月07日星期四
首页/道德经/道德经《五十七章》原文、直译、讲解

道德经《五十七章》原文、直译、讲解

五十七章◎原文以正①治国,以奇②用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此:天下多忌讳③,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。故圣人云:我无为而民自化④;我好静而民自正;我无事而民自富;我无欲而民自朴。注释:① 正:这里指无为、清静之道。② 奇:诡秘、奇巧。③ 忌讳:忌,由于有压力,不能做的事;讳,君王、长上的名讳。④ ...

五十七章

◎原文

以正①治国,以奇②用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此:天下多忌讳③,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。故圣人云:我无为而民自化④;我好静而民自正;我无事而民自富;我无欲而民自朴。

注释:

① 正:这里指无为、清静之道。

② 奇:诡秘、奇巧。

③ 忌讳:忌,由于有压力,不能做的事;讳,君王、长上的名讳。

④ 自化:自我归化。

◎直译

用清静无为之道去治理国家,用奇巧诡秘的办法去用兵打仗,让老百姓达到无事的状态去治理国家。我怎么知道必须这样做呢?就看看下面的现实状况:一是天下的忌讳太多,老百姓更加贫穷;二是乡下老百姓掌握锐利的兵器太多,国家更加混乱;三是用技巧谋利太多,邪风怪事屡现,淳朴的风俗就会改变;国家的政令法规越多,盗贼就越多。因此,有道的圣人说,我清静无为,老百姓就自然归化(上行下效),我好静,人民就会归于清静,我少生事,人民自然就会富足,我没有私人欲望,人民就会自然淳朴。

◎讲解

本章进一步阐述了“无为而治”的重要性。

本章开宗明义地讲述了用清静、无为的正道去治理国家。虽然治理国家的过程中,免不了要出兵打仗,用兵打仗是不得已而为之,这就要用诡道、奇巧来对付;要以“无为”“无事”来治理国家。为什么必须这样做呢?现实的情况不容乐观,现实情况有四多。

一是君王多禁忌,今天不能动土,明天不宜打猎,老百姓不能违背禁忌,当干的事不能干,老百姓当然越来越贫困。

二是民多利器,一旦互相之间发生纠纷,就会斗殴,有利器在手,斗殴就会升级,这样就会使国家引起混乱,以至于不可收拾。

三是人多技巧,因为生活困难,老百姓就会自寻生计,能工巧匠就会活动频发,奇闻逸事层出不穷,务本之人就会减少,风俗习惯就会改变。

四是国多法令,就像法令、政策接连不停地出台,弄得老百姓手足失措,无所适从,不事生产,这样盗贼就会越来越多。

根据这种种乱象,有“道”的圣人正面提出自己的观点。

一是无为,我无为,老百姓就会自然归化,走入正途。

二是好静,不妄动,老百姓就会归于清静。

三是无事,不随意生事,按照春夏秋冬自然作息,人民就会富足。

四是无欲,不贪、不占、不居功、不自傲、谦逊下士,人民自然就淳朴像初民一样。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载