2024年11月07日星期四
首页/道德经/道德经《第10章》原文、意译、导读

道德经《第10章》原文、意译、导读

10.来自道的灵魂拷问[原文]载营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能如婴儿乎?涤除玄览,能无疵乎?爱民治国,能无为乎?天门开阖,能无雌乎?明白四达,能无知乎?生之,畜之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。[意译]魂和魄的载体要合二为一,那么你能不能让它们不分离呢?专一地修气,让气凝聚起来,精神和肉体都会变得非常柔软,那么你能不能让它们柔软得像婴儿一样呢?清...

10.来自道的灵魂拷问

[原文]

载营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能如婴儿乎?涤除玄览,能无疵乎?爱民治国,能无为乎?天门开阖,能无雌乎?明白四达,能无知乎?生之,畜之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。

[意译]

魂和魄的载体要合二为一,那么你能不能让它们不分离呢?专一地修气,让气凝聚起来,精神和肉体都会变得非常柔软,那么你能不能让它们柔软得像婴儿一样呢?清除所有心灵杂质,心就会变得像明镜一样,那么你能不能让它没有瑕疵呢?以爱护老百姓为准则治理国家时,你能不能做到顺其自然,不瞎折腾呢?用眼耳鼻舌身意跟世界交流时,你能不能既有无为之心,又有柔软之意呢?当你什么都懂时,能不能做到没有机心呢?你能不能做到既创造它,养大它,又不将它据为己有呢?或者说,你能不能以无执之心去做事呢?你能不能既为别人做出表率,又不试图去控制别人,逼着别人像你那样活、那样做呢?如果能做到以上这些,你就拥有了最高明、最深奥的道德和品格。

[导读]

骑着青牛离开之前,那位老者留下了一连串的追问。当然,需要答案的不是他,而是每一个读到这里,开始自我审视的人。

我也像那条追问大海的小鱼儿一般,我观察着,追问着,我不想仅仅只是知道母亲的名字,我想要真切地感受到她的温度。

我的追问,有时候也会得到回应,那回应,却也是一种追问:

你做到内心与外在的一致合一了吗?

你的心像婴儿那般单纯无欲吗?

你时时觉察自己的起心动念了吗?那里面没有任何暗影了吗?

你不再想要占有那些你付出的、你喜爱的、你体验的了吗?

…………

这些追问一响起,我向外的追问,便戛然而止。

[诗说]

那一方仙境真的好大,

一切都在里面,

那精彩的精神,

那强健的体魄,

它们相融成一味了,

好像那鸡尾酒。


它元气淋漓,

却婴儿般柔软。

它的心成镜子了,

能映照出万物,

有生生不息的百姓,

有纷纷扰扰的红尘。


你不用去理它们,

你甚至不用提那个叫无为的词,

你的心只管像那镜面,

朗照万物,却如如不动。


你只管享受那母亲的心,

慈爱成一团和风,

你没有心机,

你只管让万物生长,

你只管让生命繁衍,

你只管用温暖的怀抱,

温暖那一个个婴儿。


然后,

在一个圆满的月夜,

你放飞它们,

瞧呀,

那翅膀正扇向四方,

飞向一片片自由的天空。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载