2024年11月07日星期四
首页/道德经/道德经《第69章》原文、意译、导读

道德经《第69章》原文、意译、导读

69.以退为进的智慧[原文]用兵有言:吾不敢为主而为客,不敢进寸而退尺。是谓行无行,攘无臂,扔无敌,执无兵。祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相若,哀者胜矣。[意译]关于用兵有这样的说法:我不敢主动挑起战争,也不敢咄咄逼人,宁愿后退一步。也就是虽有阵势,却像没有阵势;虽然奋臂迎敌,却像没有手臂;虽然面对敌人,却像没有敌人可打;虽然手握兵器,却像没拿兵器。最大...

69.以退为进的智慧

[原文]

用兵有言:吾不敢为主而为客,不敢进寸而退尺。是谓行无行,攘无臂,扔无敌,执无兵。祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相若,哀者胜矣。

[意译]

关于用兵有这样的说法:我不敢主动挑起战争,也不敢咄咄逼人,宁愿后退一步。也就是虽有阵势,却像没有阵势;虽然奋臂迎敌,却像没有手臂;虽然面对敌人,却像没有敌人可打;虽然手握兵器,却像没拿兵器。最大的祸患就是轻敌,轻敌就会丧失慈、俭、让这三宝。所以,两军交战的时候,往往是能够守持三宝的一方得胜。

[导读]

慈悲者心中是没有敌人的,但面对那个好战的年代,战争始终是个不能回避的话题。所以,老子再一次谈到了如何作战,如何获胜。

他的获胜之道跟别人不一样,在面对别人的勇猛时,他显得有些退缩和躲闪,不敢先动手,不敢贸然前进,只敢守住自己,甚至后退一步。这形象有点像个懦夫了,但老子当然不是懦夫。

他守住自己,是因为他的心里没有敌人,他可以为了应敌而动手,但永远不会为了战胜别人而出击。同样,他的心里也没有武器,没有阵势,没有杀气,甚至没有胜利,所以他既不轻敌,也不逞强,永远只是应机而动,顺势化解。于是,对方的前扑就像拿刀砍向虚空,扑得越是用力,摔得就会越惨。但这个结果他同样不会开心,在他眼里,这不过就是一场毫无意义的游戏,可偏偏有这么多人乐此不疲,枉送性命,多么无奈。

所谓的胜利,只是一声悲悯的叹息。

[诗说]

善兵者很少主动进攻,

往往采取守势诱敌深入,

宁愿后退一尺不去强碰,

也不敢贸然前进一寸。


用心当洞悉百姓欲望,

善用兵先弱敌而后战,

善守者不拘泥于防守,

善进攻者绝不会硬拼,

不善战者想战而求胜,

善战者有胜算才应战。


虽然会摆阵却像是无阵,

虽然要撸起袖子加油干,

看上去却像没有臂膀。

虽然面对可怕的敌人,

心中却似无敌人可对阵。

手中虽然有神兵利器,

看上去却像无兵器可握。

心中虽然有警觉的智慧,

却又懂得示弱和守拙。

凡此种种取舍与行为,

运用之妙存乎一心。

切记示弱绝非轻敌,

轻敌容易犯可怕的错误,

智者绝不会做出这样的事情,

就像雄狮搏兔也必用尽全力。


天上不会有两个太阳,

狮王不允许两个并雄,

猛虎不可能成群结队,

猎隼也很少成双成对。

两强相遇时必有争端,

杀敌一千却自损八百。


是故智者要学会示弱,

不要好勇斗狠穷兵黩武。

当两军实力相当的时候,

哀兵比骄兵更容易胜利。

所以不要把面子当成尊严,

甘愿被人唾弃和轻视,

才能得到真正的成功,

守住自己最该守的东西。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载