老子《第二十二章》原文、翻译、感悟
二十二章
【导读】
在本章中,老子向我们介绍了一种委曲自己以保全自己、贬抑自己以成就自己的处世之道。
老子通过对自然和社会的深入观察,发现事物总是对立面相互依存和转化的,如弯曲和伸直是一对矛盾,没有弯曲就没有伸直;旧与新是一对矛盾,没有旧就没有新;低洼与满盈是一对矛盾,没有低洼就不可能满盈;……由此类推,那么一个人想要自己有名声,就要不自以为是;想要作出成绩,就要不自我夸耀;想要获得长久,就不能骄傲自大;……所以老子得出结论说:“夫唯不争,故天下莫能与之争。”一个有真本事的人,他用不着去与别人争权夺利,想方设法求取名声,他只要默默地做好自己的事情,最后,最好的声望、利益都会归到他的名下,这才是最高的处世智慧。
曲①则全②,枉③则直,洼④则盈,敝⑤则新,少则得,多则惑。
是以圣人抱一⑥为天下式⑦。不自见(xiàn)⑧,故明;不自是⑨,故彰⑩;不自伐⑪,故有功;不自矜⑫,故长(cháng)。
夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓“曲则全”者,岂虚言哉?诚⑬全而归之。
【注释】
①曲:一说指弯曲;一说指委曲。两种理解均有一定道理。②全:保全。③枉:歪斜;弯曲。④洼:低洼。⑤敝:旧。⑥抱一:持守大道。一:指道。⑦式:法式;楷模。⑧见:同“现”,指显现。⑨自是:认为自己正确。⑩彰:明显;显著。⑪伐:夸耀。⑫矜:自夸;骄傲自大。⑬诚:确实。
【译文】
委曲才能保全,弯曲才能伸直,低洼才能盈满,敝旧才能更新,缺少才能得到,过多反而会迷惑。
所以圣人持守大道作为天下的楷模。不自我表现,所以能明察;不自以为是,所以能得到彰显;不自我夸耀,所以能作出成绩;不骄傲自大,所以能长久。
正因为不与别人相争,所以天下没有人能与他相争。古人所说的“委曲才能保全”的话,难道是一句空话吗?它确实能让人得以保全。