2024年11月07日星期四
首页/道德经/老子《第六十一章》原文、翻译、感悟

老子《第六十一章》原文、翻译、感悟

六十一章【导读】本章主要论述了在大国与小国的交往中彼此谦下的重要性。老子从两个方面来论述谦下在国际关系中的重要性。首先,谦下好比动物中的雌性,她既沉静又处于下方,却能借此制服雄性。其次,大国对小国谦下,小国就会归附大国;小国对大国谦下,小国就会得到大国的信任。这样,小国归附大国,大国信任小国,国际关系不就十分和谐了吗?在大国与小国彼此谦下的问题上,老子又特别...

六十一章

【导读】

本章主要论述了在大国与小国的交往中彼此谦下的重要性。

老子从两个方面来论述谦下在国际关系中的重要性。首先,谦下好比动物中的雌性,她既沉静又处于下方,却能借此制服雄性。其次,大国对小国谦下,小国就会归附大国;小国对大国谦下,小国就会得到大国的信任。这样,小国归附大国,大国信任小国,国际关系不就十分和谐了吗?

在大国与小国彼此谦下的问题上,老子又特别强调大国应该首先谦下,即所谓“大者宜为下”。这主要是因为大国凭借其人口、经济、军事等实力,在国际关系中处于优越地位,只有大国首先谦下,小国才会放心地谦下。

老子的上述思想,对于当今世界各国处理相互间的关系,仍具指导意义。因为当今国际关系的紧张和混乱,恰与某些大国的傲慢直接相关。

大邦①者下流,天下之交,天下之牝②。牝常以静胜牡③,以静为下。

故大邦以下④小邦,则取⑤小邦;小邦以下大邦,则取大邦。故或下以取,或下而取。大邦不过欲兼畜⑥人,小邦不过欲入事⑦人。夫两者各得其所欲,大者宜为下。

【注释】

①邦:此章中的“邦”,王弼本均作“国”,帛书甲本作“邦”,据之以改。②天下之交,天下之牝:帛书甲本作“天下之牝,天下之交也”。牝:雌性。③牡:雄性。④下:谦下。⑤取:一说通“聚”,指会聚;一说指取得。⑥畜:养。⑦事:侍奉。

【译文】

大国就像江河的下流一样,处于天下交汇的地方,又像天下受雄性追逐的雌性。雌性常常凭借沉静制服雄性,因为她既沉静又处于下方。

所以大国以谦下的态度对待小国,就会让小国前来归附;小国以谦下的态度对待大国,就会得到大国的信任。所以,有的因为谦下而让对方来归附,有的因为谦下而得到信任。大国不过是想统领小国,小国不过是想侍奉大国以求得保护。大国和小国各自实现了自己的愿望,大国尤其应该注重谦下。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载