2024年11月07日星期四
首页/道德经/老子《第三十章》原文、翻译、感悟

老子《第三十章》原文、翻译、感悟

三十章【导读】本章论述了与军事相关的一些问题,主要包含以下两个方面的内容:一是反对轻易发动战争。因为战争必然会导致人力物力的极大消耗,给人们的生活带来巨大的灾难,所谓“师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年”,指的就是战争造成破坏的情形。所以除非迫不得已,不要轻启战端。二是战争取得胜利后,要有正确的态度,不能因此而自我夸耀、趾高气扬,而要认识到战争本来就是不...

三十章

【导读】

本章论述了与军事相关的一些问题,主要包含以下两个方面的内容:

一是反对轻易发动战争。因为战争必然会导致人力物力的极大消耗,给人们的生活带来巨大的灾难,所谓“师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年”,指的就是战争造成破坏的情形。所以除非迫不得已,不要轻启战端。

二是战争取得胜利后,要有正确的态度,不能因此而自我夸耀、趾高气扬,而要认识到战争本来就是不得已的,获胜并不是一件多么光彩的事情,从而低调地对待胜利。

以道佐①人主者,不以兵强②天下。其事好还③。师④之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年⑤。

善有果⑥而已,不敢以取强。果而勿矜⑦,果而勿伐⑧,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。

物壮⑨则老,是谓不道⑩,不道早已⑪。

【注释】

①佐:辅助。②强:逞强。③还:还报;报应。④师:军队。⑤凶年:荒年。⑥果:成功;胜利。⑦矜:自夸;骄傲自大。⑧伐:夸耀。⑨壮:壮盛。⑩不道:不合乎道。⑪早已:早亡;早死。

【译文】

用道辅佐君主的人,不靠武力逞强于天下。运用武力很容易受到报应。军队驻扎过的地方,荆棘丛生。大战过后,一定会有荒年。

善于用兵的人,只要取得胜利就是了,不敢凭借武力来逞强。获胜而不自以为是,获胜而不自我夸耀,获胜而不骄傲自大,获胜而认为是出于不得已,获胜而不逞强。

事物发展到壮盛就走向衰老,这是不合乎道的,不合乎道就会早亡。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载