2024年11月07日星期四
首页/道德经/老子《第十一章》原文、翻译、感悟

老子《第十一章》原文、翻译、感悟

十一章【导读】本章主要论述了有与无的辩证关系,并强调了无的重要作用。在日常生活中,我们总是觉得那些对我们有用的、看得见摸得着的东西才是重要的,比如拥有房子,拥有车辆,这个房子、车辆才是实实在在的有,才是有价值的。但是老子则向我们揭示了观察事物的一个特殊的视角:一幢房子,如果没有门窗,里面都是实心的,这幢房子还有用吗?一个坛子,如果里面不是虚空的,还能装东西吗...

十一章

【导读】

本章主要论述了有与无的辩证关系,并强调了无的重要作用。

在日常生活中,我们总是觉得那些对我们有用的、看得见摸得着的东西才是重要的,比如拥有房子,拥有车辆,这个房子、车辆才是实实在在的有,才是有价值的。但是老子则向我们揭示了观察事物的一个特殊的视角:一幢房子,如果没有门窗,里面都是实心的,这幢房子还有用吗?一个坛子,如果里面不是虚空的,还能装东西吗?所以老子告诉我们:房子、坛子之所以对我们有用,就是因为它们里面是空的,是无。于是老子得出结论:“故有之以为利,无之以为用。”

老子的论述无疑是极具说服力的,我们也不得不由衷地佩服老子深刻的洞察力。但是,值得我们注意的是,老子此段话的真正用意并不在于揭示日常生活中的某项真理,而是由此引导出对有与无这两个概念的认识:有虽然重要,但是无却更为根本。

三十辐①,共一毂(gǔ)②,当其无③,有车之用。

埏(shān)埴(zhí)④以为器,当其无⑤,有器之用。

凿户牖(yǒu)⑥以为室,当其无⑦,有室之用。

故有之以为利,无之以为用。

【注释】

①辐:辐条,车轮上连接车毂和轮圈的直棍。②毂:车轮中心可以插轴的圆孔。③无:指车毂的圆孔中空。④埏埴:把黏土放在模子里制作陶器。埏:用水和(huó)土。埴:制陶用的黏土。⑤无:指陶器中空。⑥户牖:门窗。⑦无:指门窗及房屋内的空处。

【译文】

三十根辐条汇集到车毂上,因为车毂中空,车才能发挥作用。

把黏土放在模子里制作陶器,因为陶器中空,才能起到器皿的作用。

开凿门窗建造房屋,因为门窗及房屋内有空处,才有房屋的作用。

所以器物给人们带来便利,常常是因为器物中空着的部分发挥了作用。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载