2024年11月07日星期四
首页/道德经/老子《第四十六章》原文、翻译、感悟

老子《第四十六章》原文、翻译、感悟

四十六章【导读】本章主要论述老子对战争的态度。在老子看来,只要发生战争,就是天下政治不清明的表现,因为只要天下政治清明,是不会发生战争的:“天下有道,却走马以粪。”这种观点,无疑是极其正确的。有不少学者因此批评老子否定正义的战争,这是极不恰当的,因为老子在此讨论的是战争起因的问题,并未涉及战争正义与否的问题。“祸莫大于不知足,咎莫大于欲得”,说明了知足与寡欲...

四十六章

【导读】

本章主要论述老子对战争的态度。在老子看来,只要发生战争,就是天下政治不清明的表现,因为只要天下政治清明,是不会发生战争的:“天下有道,却走马以粪。”这种观点,无疑是极其正确的。有不少学者因此批评老子否定正义的战争,这是极不恰当的,因为老子在此讨论的是战争起因的问题,并未涉及战争正义与否的问题。

“祸莫大于不知足,咎莫大于欲得”,说明了知足与寡欲的重要性,类似的思想在第四十四章中也有表述:“知足不辱,知止不殆,可以长久。”有些学者认为这是老子专门指出战争的原因是统治者不知足、充满私欲,似存在偏颇。因为任何人不知足、贪得无厌,都会带来灾祸,不仅仅限于统治者。

天下有道,却①走马②以粪③。天下无道,戎马④生于郊⑤。

祸莫大于不知足,咎⑥莫大于欲得。故知足之足,常足矣。

【注释】

①却:退。②走马:奔跑的战马。走:奔跑。③粪:粪田,指耕种田地。④戎马:战马。⑤生于郊:在郊外生下马驹。⑥咎:罪过。

【译文】

天下政治清明,就把奔驰的战马退回去耕种田地。天下政治不清明,怀孕的战马因为参战而只好把马驹生于郊外。

没有比不知道满足更大的祸患,没有比贪得无厌更大的罪过。所以,知道满足的这种满足,才是永远的满足。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载