老子《第五章》原文、翻译、感悟
五章
【导读】
本章指出,人应该从以下两个方面向天地学习:
一是要像天地那样“不仁”,即没有仁爱之心。天地把万物当作刍狗即用草编扎成的狗一样,没有偏爱之心,一视同仁,让万物自由自在地生长发展;圣人也是一样,只有把百姓看作刍狗一样,公平对待,百姓才能悠闲自在地生活。
二是要像天地那样保持“虚”的状态。老子认为,天地之间就像一个大风箱,正因为其中既空虚又巨大,空气才能不停地流动。人也一样,做得太多或说得太多都会使自己陷于绝境,所以不如像天地那样使自己的内心保持空虚的状态。
天地不仁①,以万物为刍狗②;圣人不仁,以百姓为刍狗。
天地之间,其犹橐籥(tuóyuè)③乎?虚而不屈(jué)④,动而愈出。
多言⑤数⑥穷⑦,不如守中⑧。
【注释】
①仁:爱;仁爱。②刍狗:用草编扎而成的狗,祭祀时作为祭品。③橐籥:风箱。古代冶铸时用,橐是装气的口袋,籥是吹风管。④屈:竭;尽。⑤多言:政令繁多。一说指说话多。⑥数:速。一说指屡次。⑦穷:失败。⑧中:中正之道,即老子主张的虚静无为之道。一说通“冲”,指虚静。
【译文】
天地没有仁爱之心,它把万物看成祭祀时用的草狗一样;圣人没有仁爱之心,他把百姓看成祭祀时用的草狗一样。
天地之间,不就像个风箱一样吗?内中空虚却没有穷尽,一旦鼓动起来,风量源源不断且越来越大。
政令繁多会导致快速灭亡,还不如持守虚静。