2024年11月07日星期四
首页/道德经/老子道德经《第六十九章 掩饰》【语译、解读】

老子道德经《第六十九章 掩饰》【语译、解读】

第六十九章 掩饰用兵有言:“吾不敢为主而为客,不敢进寸而退尺。”是谓行无行,攘无臂,扔无敌...

第六十九章 掩饰

用兵有言:“吾不敢为主而为客侵入者与被侵入者。按字义作“主”、“客”解。,不敢进寸而退尺。”是谓行无行,攘无臂,扔无敌或有类似这种情况的感觉,如主观的谦卑。这和老子的“虚饰学”——世上最早的伪学完全一致。请参阅第四十五章的“大辩若讷”等句。,执无兵。祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝或为第六十七章的“三宝”。。故抗兵相若,哀者厌杀者,三宝中之慈爱。请参考第三十一章。俞樾第六十九章 掩饰原文为:“让者胜矣。”胜矣。

【语译】

兵家曾说:“我不敢先挑起战端以兵伐人,只有在不得已的情况下才起而应战;在作战时也不敢逞强躁进,宁愿退避三舍,以求早弭战祸。”这样的作战就是:虽有行阵,却好像没有行阵可列;虽要奋臂,却好像没有臂膀可举;虽然面敌,却好像没有敌人可赴;虽有兵器,却好像没有兵器可持。

但是,切莫看轻了敌人的力量,以致遭到毁灭的祸害。因为轻敌便违反了慈道。所以说,圣人不得已而用兵,但内心仍须怀着慈悲的心情而战。就因心存慈悲,才能得到最后的胜利。

下文取自庄子的精选,全为虚构。我囊括这些故事的原因是:一来故事本身有趣,二来它说明了公元前三四世纪已蔚成的思想形态。

论不战

《庄子》之《让王》

大王亶父(周朝的祖先)居住在邠这个地方,受到狄人的攻伐。他送财帛给狄人,他们不接受,送犬马家畜也不接受;送珍珠宝玉,他们还是不接受。原来狄人要的竟是这块土地。于是,大王亶父对他的子民说:

“我不忍让各位因战争而失弟丧子,所以决定放弃这个地方远走他乡。你们留在这儿,做我的臣民和做狄人的臣民并没有什么不同。而且,我相信他们绝不会因为争土地而杀害百姓的。”

说完,就扶着杖离开了,跟在他身后的百姓不计其数。后来,他们到达岐山的下面,又建了一个国家。像大王亶父这样的人,可说是重视生命的人了。

越国人杀了三代的国君,王子搜非常忧虑,便逃到深山的洞穴里隐居起来。越国人没有国君,大为着急,四处找寻王子搜的下落,终于在洞穴里找到了他。但是,王子搜硬是不肯出来为王,越人只好用艾草熏他出来,强迫他坐上国君的车舆。

王子搜扶着车登上车座,便向天呼喊道:“做国君!做国君!你们为什么不让我离开呢?”王子搜并不是厌恶为王,而是担心为王的祸患。像王子搜这样的人,可说是不肯以王位伤害生命的人,这也是越人苦寻他为王的原因。

韩国和魏国互相争夺土地。魏国的子华子拜见韩国国君昭僖侯,见他面有忧色,便说道:“假如在你面前有一张铭约这么写着:‘左手取到铭约就砍右手,右手取到铭约就砍左手。’但是取到铭约就有天下,你愿意去取吗?”

昭僖侯回答说:“不愿取。”

子华子说:“好,这么看来,你的两臂比天下重要多了。当然你的身体又比两臂贵重。如今,韩国并非天下,你们所争的东西更比不上韩国,你又何必为得不到那块土地而忧伤呢?”

昭僖侯说:“说得好。劝我的人不少,从未听过这样的话。”

子华子可说是知道事情轻重的人。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载