老子道德经《第六十七章》【题解、原文、译文】
六十七章
【六十七章写作背景】
这一章是“道”的自述,讲的是“道”在政治、军事方面的具体运用。老子说,“道”的原则有三条(即三宝):“慈”,即爱心加上同情感;“俭”,即含藏培蓄,不奢侈,不肆为;“不敢为天下先”,是“谦让”“不争”的思想。有“道”的人运用这三条原则,就能取得非常好的效果,否则,便会自取灭亡。本章实际是对“德经”三十八章以来的一个小结。
【六十七章原文】
天下皆谓我大,大而不肖。夫唯不肖,故能大。若肖,久矣其细也夫。
【六十七章译文】
天下人都认为我大,似乎什么都不像。正因为它不像样子,所以才能大。如果像个什么具体东西,它早就变得微小了。
【六十七章原文】
我恒有三宝,持而宝之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。夫慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先,故能为成器长。
【六十七章译文】
我有三件法宝,我要牢牢地掌握并珍视着它们:一是慈爱,二是俭约,三是不敢居于天下人之先。保持慈爱,所以才能勇猛;保持俭约,所以才能无所不为;不敢居于天下人之先,所以才能成为万物的首长。
【六十七章原文】
今舍其慈且勇,舍其俭且广,舍其后且先,则死矣。夫慈,以战则胜,以守则固。天将建之,如以慈垣之。
【六十七章译文】
现在如果舍去慈爱以及勇猛,舍去俭约以及广博,舍去退让以及先进,结果只有死亡。保持慈爱,凭它作战就能胜利,凭它守卫就能巩固。天要救助一个人,就像是用慈爱来保护他。