2024年11月07日星期四
首页/道德经/老子道德经《第五十章》【题解、原文、译文】

老子道德经《第五十章》【题解、原文、译文】

五十章【五十章写作背景】这一章讲两种养生之道。一种是因营养过剩,过度求生,反而短命夭折;一种是因行动不慎而造成伤亡。老子认为,人活在世,应善于避害,则可以保全生命而长寿。他注意到人为因素对生命的影响,要求人们不要靠着争夺来保养自己,而要以清静无为的态度远离死地。【五十章原文】出生入死。生之徒,十有三;死之徒,十有三;而民生生,动皆之于死地,亦十有三。夫何故也...

五十章

【五十章写作背景】

这一章讲两种养生之道。一种是因营养过剩,过度求生,反而短命夭折;一种是因行动不慎而造成伤亡。老子认为,人活在世,应善于避害,则可以保全生命而长寿。他注意到人为因素对生命的影响,要求人们不要靠着争夺来保养自己,而要以清静无为的态度远离死地。

【五十章原文】

出生入死。生之徒,十有三;死之徒,十有三;而民生生,动皆之于死地,亦十有三。夫何故也?以其生生也。

【五十章译文】

人脱离了生就进入了死。世上有利于生的人占十分之三;趋向于死的人占十分之三;人们因求生却反而动辄自蹈于死地的,也占十分之三。这是为什么呢?因为他们过度求生。

【五十章原文】

盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵。兕无所投其角,虎无所用其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地焉。

【五十章译文】

听别人说,善于保养生命的人,在陆地行走不会避犀牛和猛虎,在战争中不会遭到兵器杀伤。因为犀牛没有必要用角去触他,猛虎没有必要用爪子去抓他,兵器没有地方容纳它的锋刃。这是为什么呢?因为他本身没有引起死亡的原因。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载