2024年10月18日星期五
首页/经典诗词赏析/宋·陈抟《归隐》配图、原文、注释、赏析

宋·陈抟《归隐》配图、原文、注释、赏析

归隐宋sòng·陈chén抟tuán普通话...

归隐

sòng·chéntuán

普通话

十shí 迹j ì入rù 梦mèng 绶shòu 荣róng 及jí 富fù 不bù 戟jǐ危wēi 听tīng 歌gē 聒guō 携xié 野yě 一yì

注释

红尘 尘世,人世。回首 回想。紫绶 紫色丝带。古代高官用来拴金印,或作服饰。纵 即使。争 义同“怎”。朱门 古代富贵人家的大门多漆为红色。剑戟 两种兵器。危主 国家危亡时的君主。听 耳听义,平去二读。笙歌 指乐曲演奏和歌唱。笙,一种乐器。聒 吵扰。携取 携着。取,助词。旧隐 旧日隐居过的地方。一般 一样。

语译

我这十年来的行踪,是奔走在红尘里了。我常常回想从前隐居过的青山,青山也频频地出现在我的梦中。佩紫绶即使荣耀,又怎么及得上睡觉好呢?朱门虽然富贵,却不如贫者自由。听人说要拿着剑戟去扶助危主,我就犯愁了;听到笙歌吵扰吃醉酒的人,我心里也气闷。我还是携着旧书回到旧日隐居处,那里也有野花啼鸟,春光是跟别处一样的呀,干吗非要在红尘里混呢?

提示

作者陈抟,是五代、宋初的道士,隐居武当山,后居华山。

他本来隐居,后来跑出来,在社会上混了十年,觉得还是隐居好,所以就“归隐”了。

首联说想要“归隐”。

颔联说荣华富贵没意思。

颈联说“剑戟”和“笙歌”都不喜欢。

尾联直说要“归隐”。

中间两联对仗很工整。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载