2024年10月18日星期五
首页/经典诗词赏析/宋·苏轼《春宵》配图、原文、注释、赏析

宋·苏轼《春宵》配图、原文、注释、赏析

春宵宋sòng·苏sū轼[ʂəʔ]普通话...

春宵

sòng·[ʂəʔ]

普通话

轼shì 一yí 刻kè 值zhí 月yuè 歌gē 台tái 落luò 夜yè

注释

宵 夜。一刻 指很短的时间。古代一般分一昼夜为一百刻,也有分为一百二十刻或九十六刻的。月有阴 指月光下,花木、房屋等映在地上的影子。歌管 指唱歌奏乐。管,箫笛一类的管乐器,这里指奏乐。秋千 一种传统游戏。在架上悬挂两根绳子,下系横板,人在板上或立或坐,两手握绳,身体向空中摆动。院落 院子,庭院。沉沉 形容夜深。

语译

春宵一刻,贵值千金,花有清香,月光下有花木的清影。楼台上唱歌奏乐,传出细细的声音;院子里还有人在荡秋千,虽然夜已深沉。

提示

首句赞美春宵,说它“一刻值千金”;次句勾勒花香月影,描写春宵之美。三、四两句写春宵里的活动,显示人们对春宵的珍惜。

末句只说“夜沉沉”,没写“荡秋千”。但首句既说“一刻值千金”,可以想见末句是写“荡秋千”的。这叫“不写之写”。

诗题是“春宵”,首句即说春宵如何,这是开篇擒题的写法。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载