2024年09月17日星期二
首页/经典诗词赏析/范仲淹《苏幕遮》原文、解读、注释

范仲淹《苏幕遮》原文、解读、注释

范仲淹【作者简介】范仲淹(989~1052年),字希文,江苏吴县人。北宋著名政治家、文学家。他所提倡的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,依然是国人用来自我激励的名言。范仲淹存词不多,词多描写边塞风光,抒发爱国情怀,对词的发展有一定影响。苏幕遮碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂①,追旅思②。夜夜除非,好梦留人睡...

范仲淹

【作者简介】

范仲淹(989~1052年),字希文,江苏吴县人。北宋著名政治家、文学家。他所提倡的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,依然是国人用来自我激励的名言。范仲淹存词不多,词多描写边塞风光,抒发爱国情怀,对词的发展有一定影响。

苏幕遮

碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。

黯乡魂①,追旅思②。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。

【注释】

①黯乡魂:想念故乡,黯然神伤。黯:形容心情的忧郁。

②追旅思:对往事的回忆触发了身在异乡的愁苦之感。

【评解】

这首词通过描写秋天的景色,抒写词人的离乡之愁、去国之忧。通过对碧云、黄叶、翠烟的描写,用色调渲染夕阳之下的秋景,可以加深读者的印象。乡魂、旅思、愁肠、相思泪,用来映衬出触景生情、夜不能寐的游子离恨。动人的秋景,可以适当反衬出客居他乡的愁绪。有人认为这首词主要是“丽语”“柔情”,也有人提出其中有寄托,如张惠言所说:“此去国之情”。

御街行

纷纷坠叶飘香砌①。夜寂静,寒声碎②。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练③,长是人千里。

愁肠已断无由醉。酒未到,先成泪。残灯明灭枕头敧④,谙尽孤眠滋味⑤。都来此事⑥,眉间心上,无计相回避。

【注释】

①香砌:砌是台阶,由于上面有落花,因此被称为香砌。

②寒声碎:寒风吹动落叶发出的沙沙声。

③练:素色的绸。

④敧(qī):倾斜。

⑤谙:熟悉,清楚。

⑥都来:算来。

【评解】

这首词抒发了作者在秋夜怀念家人的感情。夜深人静的时候,落叶飘落到小楼前面的台阶上,由于过于静谧,能够听到落叶着地时发出的细碎声音。台阶上还残留着花瓣,它们依然可以发出淡雅的香气。远离家乡的人将帘子卷起来,看到高阔的天空中,银河斜挂,一直延伸到很远很远的地方。总是在晚上仰望那一轮明月,惦念起千里之外的家人。思念之情一年强过一年,让人难以排遣心中的愁苦,想要借酒浇愁,酒还没入肚,就先掉下了眼泪。夜色已深,灯光闪烁,忽明忽暗,让人无心入眠。因此只能靠在枕头上,独自落泪。眉头紧锁,无法排解。本词感情真挚动人,意境清幽。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载