2024年11月07日星期四
首页/聊斋志异/聊斋《澂俗》原文、注释、赏析

聊斋《澂俗》原文、注释、赏析

澂俗澂人多化物类,出院求食。有客寓旅邸,时见群鼠入米盎②,驱之即遁③。客伺④其入,骤覆之,瓢水灌注其中,顷之尽毙。主人全家暴卒,惟一子在。讼官,官原而宥之。【注释】①澂(chéng):地名。②盎:一种腹大口小的瓦器。③遁:逃走。④伺:守候,等待。【点评】1.本篇属于《聊斋志异》中纯粹志怪类小说,内容耸人听闻,是蒲松龄道听途说的如实记述。若从人类学的角度加以考...

澂俗

澂人多化物类,出院求食。有客寓旅邸,时见群鼠入米盎②,驱之即遁③。客伺④其入,骤覆之,瓢水灌注其中,顷之尽毙。主人全家暴卒,惟一子在。讼官,官原而宥之。

【注释】①澂(chéng):地名。②盎:一种腹大口小的瓦器。③遁:逃走。④伺:守候,等待。

【点评】1.本篇属于《聊斋志异》中纯粹志怪类小说,内容耸人听闻,是蒲松龄道听途说的如实记述。若从人类学的角度加以考察,这则故事明显带有原始先民图腾崇拜遗存的印迹,至今仍有其认识价值。

2.中国人历来对鼠这种动物有着既爱又恨的特殊情结。无论是《诗经·硕鼠》中以鼠喻人,还是民间故事《老鼠嫁女》将鼠人格化,抑或《红楼梦》中宝玉为黛玉讲的耗子化人窃芋的故事,又或者本篇中人化为鼠窃粮的故事,都打破了人和鼠的界限,渗透了作者对鼠这种动物的爱憎褒贬。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载

转载请注明本文地址:https://www.shiwenxuan.com/liaozhai/20230417254.html