2024年10月18日星期五
首页/聊斋志异/聊斋《杜翁》原文、注释、赏析

聊斋《杜翁》原文、注释、赏析

杜翁杜翁,沂水①人。偶自市中出,坐墙下,以候同游。觉少倦,忽若梦,见一人持牒摄去②。至一府署,从来所未经。一人戴瓦垄冠③,自内出,则青州张某,其故人也。见杜惊曰:“杜大哥何至此?”杜言:“不知何事,但有勾牒。”张疑其误,将为查验。乃嘱曰:“谨立此,勿他适。恐一迷失,将难救挽。”遂去,久之不出。惟持牒人来,自认其误,释令归。杜别而行。途中遇六七女郎,容色媚好,...

杜翁

杜翁,沂水①人。偶自市中出,坐墙下,以候同游。觉少倦,忽若梦,见一人持牒摄去②。至一府署,从来所未经。一人戴瓦垄冠③,自内出,则青州张某,其故人也。见杜惊曰:“杜大哥何至此?”杜言:“不知何事,但有勾牒。”张疑其误,将为查验。乃嘱曰:“谨立此,勿他适。恐一迷失,将难救挽。”遂去,久之不出。惟持牒人来,自认其误,释令归。杜别而行。途中遇六七女郎,容色媚好,悦而尾之。下道,趋小径,行十数步,闻张在后大呼曰:“杜大哥,汝将何往?”杜迷恋不已。俄见诸女人入一圭窦④,心识为王氏卖酒者之家。不觉探身门内,略一窥瞻,即见身在苙⑤中,与诸小豭⑥同伏。豁然自悟,已化豕矣,而耳中犹闻张呼。大惧,急以首触壁。闻人言曰:“小豕癫痫矣。”还顾,已复为人。速出门,则张候于途。责曰:“固嘱勿他往,何不听信?几至坏事!”遂把手送至市门,乃去。杜忽醒,则身犹倚壁间。诣王氏问之,果有一豕自触死云。

【注释】①沂水:在今山东省。②持牒摄去:手持公文,拘捕而去。摄,拘捕。③瓦垄冠:即瓦楞帽,明代平民戴的一种帽子,因屋顶以瓦铺成,其行列称为“瓦楞”,也称为“瓦垄”,帽顶折叠似瓦楞,故称。④圭窦:门旁上尖下方如圭形的墙洞。⑤苙(lì):猪圈。⑥豭(jiā):猪的别称。

【点评】1.这个故事不仅起到了警醒杜翁的作用,而且起到了警醒世人的作用。故事以杜翁做梦的内容为主,张某不让杜翁乱跑,乖乖地在原地等他回来,而杜翁却因为贪恋美色而离开,“差点变成猪”,幸亏张某及时出现,否则杜翁就会进入万劫不复之地。

2.杜翁“差点变成猪”,是由于他不能控制住自己的欲望,因此我们要学会自控。看似诱人的利益,其背后也许是万丈深渊,我们必须经得住诱惑,不被外物蛊惑。做事不要一腔孤勇,一意孤行,在自己陌生的领域要多听取他人意见,切勿擅作主张,置自己于困境。

钱流

沂水刘宗玉云:其仆杜和,偶在园中,见钱流如水,深广二三尺许。杜惊喜,以两手满掬,复偃卧①其上。既而起视,则钱已尽去,惟握于手者尚存。

【注释】①偃卧:仰卧。偃,仰。

【点评】本篇篇幅短小。钱,以流水为喻,以所见之真实写心理之真实。一人之心,千万人之心也。世人对于被称为“阿堵物”的钱总有贪欲,本篇刻画得入木三分:仆人杜和“见钱流如水”,从触觉入手,表现其神态之惊喜(“惊喜”)、动作之夸张(“满掬”“偃卧”);见“钱已尽去”,调动视觉和触觉,表现其心里的怅然和失望。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载

转载请注明本文地址:https://www.shiwenxuan.com/liaozhai/20230417267.html