2024年10月18日星期五
首页/明朝/秋瑾《黄海舟中》原文、注释、赏析

秋瑾《黄海舟中》原文、注释、赏析

黄海舟中①秋 瑾万里乘风去复来② 只身东海挟春雷③忍看图画移颜色④ 肯使江山付劫灰⑤浊酒不销忧国泪 救时应仗出群才拼将十万头颅血⑥ 须把乾坤力挽回⑦——秋瑾集【注释】①诗题原作《黄海舟中,日人索句,并见日俄战争地图》。日俄战争:1904年,日本及沙俄为重新分割朝鲜及我国东北而在中国领土上进行的战争。当时,腐败的清政府宣布“中立”,致使东北广大人民蒙受战争的灾...

黄海舟中①

秋 瑾

万里乘风去复来② 只身东海挟春雷③

忍看图画移颜色④ 肯使江山付劫灰⑤

浊酒不销忧国泪 救时应仗出群才

拼将十万头颅血⑥ 须把乾坤力挽回⑦

——秋瑾集

【注释】

①诗题原作《黄海舟中,日人索句,并见日俄战争地图》。日俄战争:1904年,日本及沙俄为重新分割朝鲜及我国东北而在中国领土上进行的战争。当时,腐败的清政府宣布“中立”,致使东北广大人民蒙受战争的灾难。诗写于作者1905年夏再次东渡日本时。②去复来:作者曾于1904年夏东渡日本,同年冬因事回国,这是第二次东渡,故称。③只身:吴芝瑛《记秋女侠遗事》载,秋瑾东归经上海时,曾出示其倭刀说:“吾以弱女子只身走万里求学,往返者数……”挟春雷:指怀抱革命理想。④图画:地图。移颜色:日俄战争以沙俄失败结束,沙俄将在中国东北辽东北岛的租借权转让给日本。⑤肯使:岂肯使。劫灰:劫后余灰。本为佛教用语,意为劫难之后变为废墟。⑥拼(pàn):舍弃不顾。⑦乾坤:代指国家命运。

【赏析】

这是首抒怀诗。首联写自己两次东渡日本,不辞辛劳,是因为革命理想的支撑。颔联点题,表明决不让祖国任人宰割的爱国立场和远大志向。颈联呼吁爱国志士不要消极悲观,要依靠出类拔萃人物来挽救祖国的危亡,也隐含以“群才”自许之意。尾联直抒胸臆,不惜一死,换取革命的胜利。后来,秋瑾终于为革命献身,实践了自己的誓言。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载