〔捷克斯洛伐克〕 沃尔克《敞开的窗户》(原文_赏析)
〔捷克斯洛伐克〕 沃尔克今天你将窗户敞开,你可知晓,谁在窗下焦急地叹息,徘徊?假如他这般请求,你是否会说:别来?假如他轻声细语:“我久已未听到笑声,未见到美丽的双眼,可否让我从中啜几滴欢乐的清泉?”你的灯闪着奇异的金黄的光辉,亲爱的,是谁今日将它点燃?你可曾想到,有人要把灯熄灭?它的光散发出夜半森林的香味,在它的影子里,游子会甘愿屈膝下跪。...
〔捷克斯洛伐克〕 沃尔克
今天你将窗户敞开,
你可知晓,谁在窗下焦急地叹息,徘徊?
假如他这般请求,你是否会说:别来?
假如他轻声细语:
“我久已未听到笑声,
未见到美丽的双眼,
可否让我从中啜几滴欢乐的清泉?”
你的灯闪着奇异的金黄的光辉,
亲爱的,是谁今日将它点燃?
你可曾想到,有人要把灯熄灭?
它的光散发出夜半森林的香味,
在它的影子里,
游子会甘愿屈膝下跪。
四周漆黑,玄夜笼罩,
黎明前谁也不会走过街道。
星星,具有魔术般的威力,
当你期望殷切,它们将你举得很高很高。
啊,我亲爱的,
今天你的窗户一点儿也不加固加牢?
(万世荣 译)
沃尔克(1900—1924)捷克着名诗人,很有才华,不幸早逝。他生于一个银行职员家庭。1919年在布拉格查理大学学习法律。沃尔克在中学时代就开始写诗,早期的诗歌受象征主义的影响。在1921年出版的诗集《贵宾临门》中,他表示要爱一切人,用爱情去拥抱整个世界。在《大海》一诗中,高喊“世界应该属于那些创造它的人们”。在当时,他成为捷克青年一代诗人中的核心人物。
《敞开的窗户》是一首饶有兴趣的情歌,作者紧紧抓住夜晚窗外这一特定的情景,表述陷进情网者的剖白,表现青年对纯洁爱情的爱慕和追求。
“今天你将窗户敞开,你可知晓,谁在窗下焦急地叹息,徘徊?”这一句,诗人十分简洁地为读者勾画出月色朦胧、月夜幽静的闺房窗外的画面。一位青年被爱情折磨得情急不耐的情景,造成了一种颇具神秘色彩的环境气氛。“你可知晓”、“谁在窗外焦急地叹息,徘徊?”一问一叹深切表达了这位青年对意中人的无限想念和倍受煎熬的心境。可以想象,在幽静的夜晚,青年男女相互倾吐爱慕之情,非常富有诗意,而在朦胧的夜晚,在意中人的窗外,独自抒怀不是更有兴味!他对意中人无限依恋,情意绵绵。在诗人看来,由于他太多情,太激动,千言万语,反而不知从何说起,一腔深情,无法表达,只好在“我久已未听到笑声,未见到美丽的双眼”的心境下,请求“让我从中啜几滴欢乐的清泉?”这种恳求听起来似乎有些荒唐,诗人正是要通过这种荒唐的恳求表现爱恋之深。
接着,诗人从“灯”字落笔,借灯抒怀,表述接近姑娘的热切愿望,他要把灯熄灭,“它的光散发出夜半森林的香味”。而“在它的影子里,游子会甘愿屈膝下跪”。这是感情发展的必然趋势,他情真意切,火烧火燎,大胆果断,不怕被人嘲笑,足见其怀一腔挚爱深情。
最后一节“四周漆黑,玄夜笼罩,黎明前谁也不会走过街道”。这是明写客观夜景,实寓内心情愫,以夜色来烘托思念、想往。星光下孤寂无人,情思萦绕,他不禁发出了这样诗句:“星星,具有魔术般的威力。当你期望殷切,它们将你举得很高很高”。星星本是寄情,激发人情之物,而这句是避实就虚,语淡情深。我们仿佛看到了一个忠厚、善良的青年,寄望于星星,掏出了自己一颗火热的心,奉献给爱慕的姑娘。此时,游子思绪难归,不禁发问:“啊,我亲爱的,今天你的窗户一点儿也不加固加牢?”这一句看似平平然而笔力功深,翻腾有力。你看,在漆黑的夜晚,在星光下,他凝神冥想,进入了幻境,恍惚之中,他向所爱的人发出了亲切的呼唤。从这里,我们看到了青春的血液在他血管里奔腾,爱的火焰在煎熬着这个青年的心。他之所以出现这般如痴如醉的情态,都是由于他全身心都浸沉在爱海之中,已经忘乎所以,难以矜持了。可以说,诗人把他对爱恋的珍贵、欣喜,忧虑、胆怯、期望和他对爱情的执着追求,都表现得淋漓尽致。全诗艺术形象鲜明,风格清雅。借对景物的描述,巧妙地展现人物微妙的心理活动和内心深处的感情波澜。写景写人、绘境抒情,浑然一体,皆无雕琢痕迹。