杜甫《漫兴(其五)·肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲》译文、赏析
漫兴(其五)杜甫肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲。颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。【漫兴(其五)译文】都说春江景色美不胜收,而暮春将尽,怎么会不让人伤感呢?拄着藜杖漫步在长满芳草的小洲上。柳絮随风乱舞,轻浮的桃花随波漂流。【赏析】诗的开篇就提道:都说春江景色美不胜收,而暮春将尽,怎么会不让人伤感呢?诗人在此处运用“肠断”一词,含义深刻。据传桓温率军伐蜀,军士捕...
漫兴(其五)
杜甫
肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲。
颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。
【漫兴(其五)译文】
都说春江景色美不胜收,而暮春将尽,怎么会不让人伤感呢?拄着藜杖漫步在长满芳草的小洲上。柳絮随风乱舞,轻浮的桃花随波漂流。
【赏析】
诗的开篇就提道:都说春江景色美不胜收,而暮春将尽,怎么会不让人伤感呢?诗人在此处运用“肠断”一词,含义深刻。据传桓温率军伐蜀,军士捕捉到一幼猿,母猿追随着载幼猿的船只沿江岸而啼,桓温不忍,欲还幼猿,然而军士不肯,结果母猿声嘶力竭而死,取而剖之,其肠寸断。故诗人用“肠断”一词开篇,直抒胸臆,强烈地表达了他忧国忧民的情感,以及不愿随波逐流的气节。