韩鸿《寒食·春城无处不飞花,寒食东风御柳斜日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家》译文、赏析
寒食韩鸿春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。【寒食译文】春天的长安城里漫天飞扬着落花,寒食节春风把宫廷中的柳枝吹斜。黄昏时皇宫赏赐烛火,蜡烛的袅袅轻烟散入五侯等权贵之家。【赏析】...
寒食
韩鸿
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
【寒食译文】
春天的长安城里漫天飞扬着落花,寒食节春风把宫廷中的柳枝吹斜。黄昏时皇宫赏赐烛火,蜡烛的袅袅轻烟散入五侯等权贵之家。
【赏析】
寒食是节令名,在清明前一日(也有说两日),古俗从这一天起禁烟火三日,吃冷食。据说是以此来悼念春秋晋国忠臣介之推。介之推曾割下自己身上的肉救了晋文公,文公掌权后,介之推不夸功,隐居绵山,文公屡召不应,便命人烧山,逼他出来,他还是不出山,结果被烧死。可是在唐代,皇宫中却不遵古俗,还传烛点灯。这首诗十分含蓄地揭露了封建帝王和贵族享有的特权,暗示了朝政的衰落和腐败。