2024年09月17日星期二
首页/千家诗/李白《送友人入蜀·见说蚕丛路,崎岖不易行》译文、赏析

李白《送友人入蜀·见说蚕丛路,崎岖不易行》译文、赏析

送友人入蜀李白见说蚕丛路,崎岖不易行。山从人面起,云傍马头生。芳树笼秦栈,春流绕蜀城。升沉应已定,不必问君平。【送友人入蜀译文】听说古代蜀帝蚕丛时候的路,崎岖不平险阻难行。山崖从人的脸旁突兀而起,白云飘浮撩过马的头。绿树笼罩着秦时的栈道,春水环绕着蜀地古都。人生命运浮沉早已注定,不必再问算命的严君平。【赏析】这首送别诗写得别开生面,饶有韵味。诗的重点落在“入...

送友人入蜀

李白

见说蚕丛路,崎岖不易行。

山从人面起,云傍马头生。

芳树笼秦栈,春流绕蜀城。

升沉应已定,不必问君平。

【送友人入蜀译文】

听说古代蜀帝蚕丛时候的路,崎岖不平险阻难行。山崖从人的脸旁突兀而起,白云飘浮撩过马的头。绿树笼罩着秦时的栈道,春水环绕着蜀地古都。人生命运浮沉早已注定,不必再问算命的严君平。

【赏析】

这首送别诗写得别开生面,饶有韵味。诗的重点落在“入蜀”二字上,从一开始就极力形容山壁的陡峭和道路的高危难行。颔联“山从”“云傍”两句,形象地表现了山路的高险,是首联的补充。颈联点明题意,描绘了秦栈蜀城的优美景色。尾联写诗人劝慰友人到蜀地后不必问卜,要坦然面对多难的人生。全诗笔法变化多端,含义深刻,是送别诗中的精品。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载