令狐楚《思君恩·小苑莺歌歇,长门蝶舞多》译文、赏析
思君恩令狐楚小苑莺歌歇,长门蝶舞多。眼看春又去,翠辇不曾过。【思君恩译文】小花园里黄莺已不再歌唱,长门宫外蝴蝶婆娑起舞。眼看着春天又过去了,君王的车驾却不曾来过。【赏析】令狐楚,字壳士,宣州华原(今属陕西)人,唐贞元七年中进士,累官同平章事,与白居易、刘禹锡相友善。其诗清秀婉丽,选入《御览诗》。封建社会的君王为了满足颓靡荒淫生活的需要,总是在民间挑选大批女子...
思君恩
令狐楚
小苑莺歌歇,长门蝶舞多。
眼看春又去,翠辇不曾过。
【思君恩译文】
小花园里黄莺已不再歌唱,长门宫外蝴蝶婆娑起舞。眼看着春天又过去了,君王的车驾却不曾来过。
【赏析】
令狐楚,字壳士,宣州华原(今属陕西)人,唐贞元七年中进士,累官同平章事,与白居易、刘禹锡相友善。其诗清秀婉丽,选入《御览诗》。封建社会的君王为了满足颓靡荒淫生活的需要,总是在民间挑选大批女子进宫,这些女子入宫后就终生幽居于深宫。这首诗就是描写一位入宫的女子眼看韶华将过,却始终未能得到皇帝的宠幸,怨恨之情溢于言表。