2024年11月06日星期三
首页/三国志/三国志全集《董二袁刘传·刘表》原文与白话译文

三国志全集《董二袁刘传·刘表》原文与白话译文

董二袁刘传·刘表刘表字景升,山阳高平人。他年轻时就已成名,是当时的“八俊”之一。他身高超过八尺,长得魁梧高大。先是以大将军部属的身份任北军中候。汉灵帝驾崩后,接替王叡当上荆州刺史。当时,山东各地纷纷起兵讨伐董卓,刘表也带领荆州兵马驻扎襄阳。袁术这时是南阳太守,与长沙太守孙坚联手,企图发起攻击夺取刘表的荆州。袁术让孙坚攻打刘表,孙坚在交战时被流矢射中身亡。孙坚...

董二袁刘传·刘表

刘表字景升,山阳高平人。他年轻时就已成名,是当时的“八俊”之一。他身高超过八尺,长得魁梧高大。先是以大将军部属的身份任北军中候。汉灵帝驾崩后,接替王叡当上荆州刺史。当时,山东各地纷纷起兵讨伐董卓,刘表也带领荆州兵马驻扎襄阳。袁术这时是南阳太守,与长沙太守孙坚联手,企图发起攻击夺取刘表的荆州。袁术让孙坚攻打刘表,孙坚在交战时被流矢射中身亡。孙坚军溃败,袁术也因此无法战胜刘表。李傕、郭汜等董卓旧部占据了长安,也想联合刘表以之为外援,于是任命刘表为镇南将军、荆州牧,封成武侯,授予符节。汉献帝定都许县后,刘表虽然派使节前往进贡朝拜,暗中却与北边的袁绍相勾结。治中邓羲进谏劝阻,刘表不听,邓羲便称病辞官而去,直到刘表去世都没出来做官。董卓旧部张济引兵进入荆州地界,攻打穰城,结果身中流矢而亡。荆州的官吏闻讯都兴高采烈地祝贺,刘表却说:“张济穷途末路而来荆州,我们作为主人的没能以礼相待,以至于双方兵戎相见,这不是我的本意啊!如今张将军不幸阵亡,我只接受大家的吊丧,不接受祝贺。”他派人去招纳张济的军队,张济的将士闻讯后都很高兴,都归附了刘表。长沙太守张羡背叛刘表,刘表派兵征讨,围攻数年都没能打下来。后来张羡病死,其部属拥立他的儿子张怿为长沙太守。刘表于是加紧进攻,终于打败了张怿,收复了长沙郡,随后又南下收取了零陵、桂林,向北占领了汉川,所辖地盘达方圆数千里,拥有兵马十多万。

曹操与袁绍在官渡相持不下时,袁绍派人向刘表求援,希望刘表从背后袭击曹操。刘表嘴上答应了袁绍的请求,却不发兵马,同样也不帮曹操,企图在江汉之间拥兵自重,坐观时局变化。从事中郎韩嵩和别驾刘先劝说刘表:“如今天下豪杰竞起,曹操与袁绍两雄对峙。天下的得失,关键就在于将军您。将军若是想成就一番事业,可以趁他们两败俱伤之际收拾江山;如果不愿意这样,必须在两雄中择一而从。将军您拥有十余万人马,怎能坐在一旁观看两雄相争呢?再说已经看到了哪一方贤明正义而不肯相助,又不能让双方讲和,日后两家的怨恨一定都会集中到您身上,将军想置身事外肯定是做不到的。曹公雄才大略,天下有才能的人都愿意归附于他,如今这趋势曹公定能战胜袁绍。若是等他打败了袁绍回头进逼江汉,将军恐怕无法抵挡。为将军考虑,不如带着整个荆州归附曹公,曹公必然非常感激,并厚待将军您。您可以高枕无忧,长期安享平安富贵,并福荫子孙后代。这可是万全之策啊!”刘表手下的大将蒯越也这样劝他。刘表犹豫不决,便派韩嵩到曹操那里打探虚实。韩嵩返回荆州后,极力称颂曹操威武仁德,劝刘表把儿子送到曹操处充当人质。刘表怀疑韩嵩投靠了曹操而回来替他做说客,怒不可遏,准备杀了韩嵩。刘表下令对韩嵩的随从人员严刑拷打,直至随从丧命,也没查到韩嵩私通曹操的证据,这才相信韩嵩没有出卖他,于是作罢。刘表虽然外貌儒雅宽厚,其内心狭隘多疑,许多时候都是这样。

刘备被曹操打败后前来投奔刘表。刘表表面上厚待他,其实并不信任和重用。建安十三年(208),曹操率大军南征刘表,大军还没有抵达,刘表就病死了。

当初,刘表夫妇疼爱他们的小儿子刘琮,想传位给他。刘表的大将蔡瑁、张允也支持刘琮,于是刘表把长子刘琦派到外地出任江夏太守。刘表去世后,蔡瑁等人便拥立刘琮。刘琦、刘琮兄弟间结下了怨恨。大将军蒯越、从事中郎韩嵩和东曹掾傅巽等人劝刘琮归附曹操,刘琮说:“如今我与诸位拥有整个楚国的地盘,守着先君传下的家业,观望天下的变化,有什么不可以呢?”傅巽答道:“抗拒与归附要符合天下大势,力量的强弱是依据形势而变化。如今我们身为臣子而抗拒天子,这是大逆不道的;我们凭借刚获得的土地来抵御王师,按形式来看根本无法抵挡;依靠刘备来敌曹操,根本不是对手。以上三者都是我们的短处,却要对抗朝廷大军,岂不是自取灭亡?将军估量自己与刘备相比谁更有本事?” 刘琮答道:“我不如刘备。”傅巽进一步说道:“倘若刘备打不过曹操,那您虽然拥有楚国的大片土地,能够在此立足吗?如果刘备打败了曹操,那他会甘心居于您之下吗?希望将军不要再犹豫不决了。”曹操大军来到襄阳,刘琮便带领整个荆州归降了朝廷。刘备逃往夏口。

曹操以朝廷的名义任命刘琮为青州刺史,封列侯。蒯越以下封侯者达十五人。蒯越任光禄大夫,韩嵩任大鸿胪,邓羲为侍中,刘先为尚书令。其他许多人都当上了大官。

原 文

刘表字景升,山阳高平人也。少知名,号八俊。长八尺余,姿貌甚伟。以大将军掾为北军中候。灵帝崩,代王叡为荆州刺史。是时山东兵起,表亦合兵军襄阳。袁术之在南阳也,与孙坚合从,欲袭夺表州,使坚攻表。坚为流矢所中死,军败,术遂不能胜表。李傕、郭汜入长安,欲连表为援,乃以表为镇南将军、荆州牧,封成武侯,假节。天子都许,表虽遣使贡献,然北与袁绍相结。治中邓羲谏表,表不听,羲辞疾而退,终表之世。张济引兵入荆州界,攻穰城,为流矢所中死。荆州官属皆贺,表曰:“济以穷来,主人无礼,至于交锋,此非牧意,牧受吊,不受贺也。”使人纳其众;众闻之喜,遂服从。长沙太守张羡叛表,表围之连年不下。羡病死,长沙复立其子怿,表遂攻并怿,南收零、桂,北据汉川,地方数千里,带甲十余万。

太祖与袁绍方相持于官渡,绍遣人求助,表许之而不至,亦不佐太祖,欲保江汉间,观天下变。从事中郎韩嵩、别驾刘先说表曰:“豪杰并争,两雄相持,天下之重,在于将军。将军若欲有为,起乘其弊可也;若不然,固将择所从。将军拥十万之众,安坐而观望。夫见贤而不能助,请和而不得,此两怨必集于将军,将军不得中立矣。夫以曹公之明哲,天下贤俊皆归之,其势必举袁绍,然后称兵以向江汉,恐将军不能御也。故为将军计者,不若举州以附曹公,曹公必重德将军;长享福祚,垂之后嗣,此万全之策也。”表大将蒯越亦劝表,表狐疑,乃遣嵩诣太祖以观虚实。嵩还,深陈太祖威德,说表遣子入质。表疑嵩反为太祖说,大怒,欲杀嵩,考杀随嵩行者,知嵩无他意,乃止。表虽外貌儒雅,而心多疑忌,皆此类也。

刘备奔表,表厚待之,然不能用。建安十三年,太祖征表,未至,表病死。

初,表及妻爱少子琮,欲以为后,而蔡瑁、张允为之支党,乃出长子琦为江夏太守,众遂奉琮为嗣。琦与琮遂为仇隙。越、嵩及东曹掾傅巽等说琮归太祖,琮曰:“今与诸君据全楚之地,守先君之业,以观天下,何为不可乎?”巽对曰:“逆顺有大体,强弱有定势。以人臣而拒人主,逆也;以新造之楚而御国家,其势弗当也;以刘备而敌曹公,又弗当也。三者皆短,欲以抗王兵之锋,必亡之道也。将军自料何与刘备?”琮曰:“吾不若也。”巽曰:“诚以刘备不足御曹公乎,则虽保楚之地,不足以自存也;诚以刘备足御曹公乎,则备不为将军下也。愿将军勿疑。”太祖军到襄阳,琮举州降。备走奔夏口。

太祖以琮为青州刺史、封列侯。蒯越等侯者十五人。越为光禄勋;嵩,大鸿胪;羲,侍中;先,尚书令;其余多至大官。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载