2024年10月18日星期五
首页/三国志/三国志《张裔传》原文、释译、人物评价

三国志《张裔传》原文、释译、人物评价

张裔【原典】张裔字君嗣,蜀郡成都人也。治《公羊春秋》,博涉《史》、《汉》。汝南许文休入蜀,谓裔干理敏捷,是中夏钟元常之伦也。刘璋时,举孝廉,为鱼复长,还州署从事,领帐下司马。张飞自荆州由垫江入,璋授裔兵,拒张飞于德阳陌下,军败,还成都。为璋奉使诣先主,先主许以礼其君而安其人也,裔还,城门乃开。先主以裔为巴郡太守,还为司金中郎将,典作农战之器。先是,益州郡杀太...

张裔

【原典】

张裔字君嗣,蜀郡成都人也。治《公羊春秋》,博涉《史》、《汉》。汝南许文休入蜀,谓裔干理敏捷,是中夏钟元常之伦也。刘璋时,举孝廉,为鱼复长,还州署从事,领帐下司马。张飞自荆州由垫江入,璋授裔兵,拒张飞于德阳陌下,军败,还成都。为璋奉使诣先主,先主许以礼其君而安其人也,裔还,城门乃开。先主以裔为巴郡太守,还为司金中郎将,典作农战之器。先是,益州郡杀太守正昂,耆率雍闿恩信著于南土,使命周旋,远通孙权。乃以裔为益州太守,径往至郡。闿遂趦趄不宾,假鬼教曰:“张府君如瓠壶,外虽泽而内实粗,不足杀,令缚与吴。”于是遂送裔于权。

会先主薨,诸葛亮遣邓芝使吴,亮令芝言次可从权请裔。裔自至吴数年,流徙伏匿。权未之知也,故许芝遣裔。裔临发,权乃引见,问裔曰:“蜀卓氏寡女,亡奔司马相如,贵土风俗何以乃尔乎?”裔对曰:“愚以为卓氏之寡女,犹贤于买臣之妻。”权又谓裔曰:“君还,必用事西朝,终不作田父于闾里也,将何以报我?”裔对曰:“裔负罪而归,将委命有司。若蒙侥幸得全首领,五十八已前父母之年也,自此已后大王之赐也。”权言笑欢悦,有器裔之色。裔出,深悔不能阳愚,即便就船,倍道兼行。权果追之,裔已入永安界数十里,追者不能及。

既至蜀,丞相亮以为参军,署府事,又领益州治中从事。亮出驻汉中,裔以射声校尉领留府长史,常称曰:“公赏不遗远,罚不阿近,爵不可以无功取,刑不可以贵势免,此贤愚之所以佥忘其身者也。”其明年,北诣亮谘事,送者数百,车乘盈路,裔还书与所亲曰:“近者涉道,昼夜接宾,不得宁息,人自敬丞相长史,男子张君嗣附之,疲倦欲死。”其谈啁流速,皆此类也。少与犍为杨恭友善,恭早死,遗孤未数岁,裔迎留,与分屋而居,事恭母如母。恭之子息长大,为之娶妇,买田宅产业,使立门户。抚恤故旧,振赡衰宗,行义甚至。加辅汉将军,领长史如故。建兴八年卒。子毣嗣,历三郡守监军。毣弟郁,太子中庶子。

【释译】

张裔,字君嗣,蜀郡成都人。曾研读《春秋公羊传》,博览《史记》、《汉书》。汝南人许靖到蜀地,说张裔办事勤勉,与中原钟繇是同类人。刘璋为益州牧时,张裔被推举为孝廉,任鱼复县长。后回益州府代理从事,兼任帐下司马。张飞从荆州由垫江进入蜀地,刘璋让张裔领一队人马,在德阳县陌下镇抵御张飞,战败后回到成都。他又为刘璋出使去见刘备,刘备答应礼待刘璋,妥善安置他的臣民。张裔返回,成都城门也就开了,刘璋投降。刘备命张裔为巴郡太守,后回成都任司金中郎将,督造农具、武器。此前,益州郡人杀了太守正昂,老资格首领雍闿又以德、信著称于南方,于是派人四处联络,与尚远在东方的孙权相互往来。刘备便任命张裔为益州太守,径往郡治所在。雍闿犹豫着不肯归服,又假借鬼教名义传出话来说:“张府君就像葫芦做的壶,外表光润里面粗糙,不值得一杀,把他绑起来送给东吴。”就把张裔押送到东吴。

刘备去世以后,诸葛亮派邓芝出使吴国,让邓芝谈完主要事情后请求东吴放还张裔。张裔在吴国几年,被流放隐居,孙权根本不知道这个人,所以,就答应邓芝放还张裔。张裔临走前,孙权召见他说:“蜀国卓氏的寡妇,竟然和司马相如私奔,贵国的风俗怎么这样?”张裔回答说:“我认为,卓氏的寡妇,仍然比朱买臣的妻子贤惠。”孙权又问他:“你回去后,必然要为蜀国效力,再也不会像农民那样困守在小巷里,你将用什么来报答我呢?”张裔又回答说:“我负罪回国,命运由朝廷安排。如能侥幸保住脑袋,那么,我五十八岁以前是父母给的生命,从今往后是大王您赏赐的生命。”孙权大笑,表示很器重张裔的才能。张裔一出孙权宫门,就十分后悔自己没能装傻,便迅速上船,加倍快行。果然孙权派人追他,这时,张裔已进入永安界几十里,追的人无法追上。

张裔回到成都,丞相诸葛亮任命他为参军,处理丞相府公务,又兼任益州治中从事。诸葛亮北上进驻汉中,张裔以射声校尉的身份兼任留府长史。他常称赞诸葛亮说:“诸葛公赏赐不会漏掉远处的人,惩罚不会袒护身边的人,没有功劳得不到爵位,虽有权势免不掉刑罚,这就是不论贤愚都能够尽心尽力的原因啊!”第二年,他北上汉中向诸葛亮请示事情,有几百人前来送行,车辆挤满道路,他给亲近的人写信,说:“近期就要上路,昼夜接待宾客,不得休息,人们尊敬的是丞相府长史这个职位而我又依附着这个官职,所以累得要死。”他就是这样谈吐诙谐,流畅敏捷。年轻时与犍为郡杨恭关系很好,杨恭死得早,留下的孩子才几岁,张裔就把杨恭的家眷接到自己家中,分屋居住,将杨恭的母亲当作自己的母亲一样侍奉。杨恭的儿子长大后,他又为他们娶妻,购买田产,让他们自立门户。抚恤老友的亲眷,救济衰落的家族,十分讲义气。加任辅汉将军,依旧兼任长史。建兴八年去世。儿子张毣承位,历任三个郡的郡守和监军。张毣的弟弟张郁,任太子中庶子。

【人物解读】

张裔(公元165~230年),蜀辅汉将军、丞相长史。

【世人对其评价】

陈寿《三国志》:“张裔肤敏应机。”

杨洪:“裔天姿明察,长于治剧,才诚堪之,然性不公平,恐不可专任。”

杨戏:“辅汉惟聪,既机且惠,因言远思,切问近对,赞时休美,和我业世。”

许靖:“裔干理敏捷,是中夏钟元常之伦也。”

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载

转载请注明本文地址:https://www.shiwenxuan.com/sanguozhi/20230314796.html