2024年09月20日星期五
首页/诗经/《邶风·谷风》赏析

《邶风·谷风》赏析

海誓山盟,不过美梦一场《邶风·谷风》习习谷风,以阴以雨。黾勉①同心,不宜有怒。采葑采菲②,无以下体。德音莫违,及尔同死。行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿③。谁谓荼苦,其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。泾以渭浊,湜湜④其沚。宴尔新昏,不我屑以。毋逝我梁,毋发我笱⑤。我躬不阅,遑恤我后。就其深矣,方之舟之。...

海誓山盟,不过美梦一场

《邶风·谷风》

习习谷风,以阴以雨。

黾勉①同心,不宜有怒。

采葑采菲②,无以下体。

德音莫违,及尔同死。

行道迟迟,中心有违。

不远伊迩,薄送我畿③。

谁谓荼苦,其甘如荠。

宴尔新昏,如兄如弟。

泾以渭浊,湜湜④其沚。

宴尔新昏,不我屑以。

毋逝我梁,毋发我笱⑤。

我躬不阅,遑恤我后。

就其深矣,方之舟之。

就其浅矣,泳之游之。

何有何亡,黾勉求之。

凡民有丧,匍匐救之。

不我能慉⑥,反以我为雠。

既阻我德,贾用不售。

昔育恐育鞫⑦,及尔颠覆。

既生既育,比予于毒。

我有旨蓄,亦以御冬。

宴尔新昏,以我御穷。

有洸有溃⑧,既诒我肄⑨。

不念昔者,伊余来塈⑩。

【注释】

①黾(mǐn)勉:勤勉,努力。

②葑(fēng):蔓菁,俗称大头菜。菲:萝卜。

③畿(jī):指门槛。

④湜湜(shí):水清见底的样子。

⑤发:打开。笱(ɡǒu):鱼篓。

⑥能:乃。慉(xù):爱惜。

⑦育恐:生于恐惧。育鞫(jū):生于困穷。

⑧洸(ɡuānɡ)、溃(kuì):水流湍急的样子,此处借喻人动怒。

⑨诒(yí):遗。肄(yì):劳苦的活计。

⑩伊:唯。来:语助词。塈(jì):爱。

在风吹帘拢的午夜梦回之时,男子睡眼惺忪地看着身边熟睡的妻子,岁月的流淌在她曾经绝世的容颜上刻下了痕迹,风华不再的面貌令男子顿感陌生,难道自己真的就要和一个韶华不再、人老珠黄的女人过完下半生吗?

弃妇诗大抵都是由男子的薄情而来。“弃捐箧笥中,恩情中道绝。”班婕妤的弃妇诗道出了后宫佳丽一旦人老珠黄就被冷落的残酷现实。“但见新人笑,那闻旧人哭。”杜甫的弃妇诗言尽了花花公子见异思迁、喜新厌旧的嘴脸。而《谷风》则是一个女人遭弃后委屈的倾诉,读起来更让人寸断肝肠。

女子和她的恋人最初也在山谷的大风声中,在漫天的阴雨中相互立下不离不弃的誓言。本以为誓言很长,哪能料到比风还轻。男子境遇好转之后,立刻爱上了别人,当日同甘共苦的妻子成了他的负累。

当幸福不再时,渭河的水也变得浑浊,看着丈夫和别的女子喜结连理,原配只能苦苦忍耐,但这样还不够,丈夫还要对妻子诽谤中伤,不让她去自家的鱼塘,不让她碰自家的鱼筐,丝毫没有顾及当日的夫妻情分。

妻子无奈哀叹,当日虽然清贫,却能相濡以沫,今日生活富裕了,却容不下她这个女子,丈夫像是急于脱手货物一样把她甩开。妻子辛苦准备好的过冬食物,只是为了度过匮乏的冬季,却成了丈夫与新人结婚的积蓄。他剥夺了妻子的劳动成果,还要对她恶言恶语,拳脚相加。那份海誓山盟,今日看来就好像美梦一场。

丈夫的背信弃义让善良多情的女子陷入痛苦,久久地沉溺于往事旧情而无法自拔。然而,她虽然控诉自己所受的不公待遇,却始终没有对背弃她的男子进行谩骂指责。她的口气近乎哀求,似是仍在期盼事情还有回旋的余地。这样天真而愚蠢的想法,既使人“哀其不幸”,又让人“怒其不争”。

img

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载