2024年09月17日星期二
首页/诗经/《鄘风·墙有茨》赏析

《鄘风·墙有茨》赏析

说来说去,不过是惹人浮想《鄘风·墙有茨》墙有茨①,不可埽②也。中冓③之言,不可道也。所可道也,言之丑也。墙有茨,不可襄④也。中冓之言,不可详⑤也。所可详也,言之长也。墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。所可读也,言之辱也。【注释】①茨(cí):蒺藜。②埽:即“扫”。③中冓(gòu):内室,宫中隐秘之处。...

说来说去,不过是惹人浮想

《鄘风·墙有茨》

墙有茨①,不可埽②也。

中冓③之言,不可道也。

所可道也,言之丑也。

墙有茨,不可襄④也。

中冓之言,不可详⑤也。

所可详也,言之长也。

墙有茨,不可束也。

中冓之言,不可读也。

所可读也,言之辱也。

【注释】

①茨(cí):蒺藜。

②埽:即“扫”。

③中冓(gòu):内室,宫中隐秘之处。

④襄:除去。

⑤详:借作“扬”,传扬。

自古宫闱深宅、高墙大院中多有见不得人的丑事,夺利争权,争风吃醋,纷纷扰扰数千年。《红楼梦》中柳湘莲说贾府,便说它只有门前两只石狮子干净,虽是愤激之言,却精辟犀利,将历史中那些被掩埋的沉滓通通翻卷了进来。

有权势利益可争之处,总有一些罔顾亲伦人性的所作所为,也总有一些难堪的秘事丑闻。当事人自是对此讳莫如深,避而不谈,而丑闻的尘埃却终会飞出高墙深院,飞过每一个人的耳目唇舌。

宫闱丑事一旦发生,就不可能被封存成一个永恒的秘密。就像岁月不动声色地雕蚀了生命,再微小的缝隙也能生长出顽强的草木,只要是真相,就终将穿越权势的阻隔、时光的消磨、历史的烟尘,大白于天下。防民之口,甚于防川,想堵住人们的嘴,就像拔出墙头根深蒂固的蒺藜草一样困难。

人皆道《墙有茨》暗指卫宣公的丑事,实则宫中隐秘之事,哪朝哪代,哪个诸侯国家都有,又岂止是卫宣公一人所为。诗人本是要向人讲述一件发生在深宫中的人尽皆知的丑闻,却只反复地说“不可道也”。确实如此,既已人尽皆知,又何须再说,说来说去,也不过是为了惹人浮想、一探究竟罢了。

纵情作乐于深深侯门宫苑中的人,总在掩耳盗铃,以为自己的所作所为瞒过了天上神灵、人间众生,却不知神灵无处不在,众生芸芸不息,时间自会给所有人一个公正的答案。

历史往事如潮水般退去,最终只留下细枝末节被深埋在历史的罅隙之中,虽说尘埃已经落定,但有朝一日,这些丑闻终会风化成石,斑斑驳驳地被后人挖出,赋予它们自有的定义和价值。

img

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载