《郑风·扬之水》赏析
遥远的不是距离,而是心
《郑风·扬之水》
扬之水,不流束楚。
终鲜①兄弟,维予与女。
无信人之言,人实迋②女。
扬之水,不流束薪。
终鲜兄弟,维予二人。
无信人之言,人实不信。
【注释】
①鲜(xiǎn):缺少。
②迋(guàng):本义为往,此处是“诳”的假借字,欺骗。
有些人的想念,是眉间心口的一颗朱砂痣,无论怎样逃避也终在眼前,鲜明刺目得令人疲倦;有些人的想念,却是缥缈水岸边的一抹晨雾,时远时近,让人触不到、摸不着,以为它要消逝了,触景伤情时它却仍在那里。
还有一些人的想念,是沉重灰暗的现实:你若不在,我便无力持家;你若不在,我便活得艰辛孤苦;你若不在,我便是一株风中的弱柳,任流言劈打,任蜚语侵害,连自身名誉的清白都无法保住。
读这首《扬之水》,一样是妻子对在外征战或经商的丈夫的思念,却不曾读出感人的情味,只有一种女子失去依傍的焦急和哀伤,弥漫在字里行间:
激扬的流水哟,不能漂走成捆的荆条。我娘家缺少兄弟来撑腰,只有我和你相依相靠。不要信别人的闲话,别人骗你总有花招。
激扬的流水哟,不能漂走成捆的木柴。我娘家缺少兄弟来关怀,只有我二人相依相爱。不要信别人的闲话,别人实在不可信赖。
妻子如此真诚地向远方的丈夫倾诉,她害怕丈夫误会她,焦急又不假思索地解释,语言似乎没有来得及理顺和整理,就心急如焚地说了出来。原本丈夫远行,她的天就塌了一半,如今除了日夜思念,还要担心丈夫听信了流言,对自己的忠贞生疑。对古时的女子而言,丈夫便是天下。若丈夫听了别人的闲话,从此疏远了她,不再回家,那她的生活就真正是万劫难复了。
结婚一年薄如纸,结婚五十载禁火炼。不论是纸婚还是金婚,维系婚姻之间最重要的因素就是信任,信任是一根纽带,始终牵着两个人的心。男子虽然身在远方,然而不管距离有多远,只要夫妻彼此信任,将那些空穴来风的流言蜚语,当作微乎其微的尘土,两人之间遥远的便仅仅是距离,而不是心。