2024年09月17日星期二
首页/宋朝/李清照《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》原文、注释、赏析

李清照《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》原文、注释、赏析

凤凰台上忆吹箫香冷金猊香冷金猊被翻红浪起来慵自梳头任宝奁尘满日上帘钩生怕离怀别苦多少事欲说还休新来瘦非干病酒不是悲秋休休这回去也千万遍阳关也则难留念武陵人远烟锁秦楼唯有楼前流水应念我终日凝眸...

凤凰台上忆吹箫
香冷金猊

香冷金猊

被翻红浪

起来慵自梳头

任宝奁尘满

日上帘钩

生怕离怀别苦

多少事

欲说还休

新来瘦

非干病酒

不是悲秋

休休

这回去也

千万遍阳关

也则难留

念武陵人远

烟锁秦楼

唯有楼前流水

应念我

终日凝眸

凝眸处

从今又添

一段新愁

注释

金猊(ní):狮形铜香炉。

宝奁(lián):华贵的梳妆镜匣。

也则:依旧。

赏析

公元1118—1120年,李清照35~37岁,这期间,丈夫赵明诚被朝廷起复做官。赵明诚单独离开青州居官,其间可能纳妾,或说在出仕时,携妾前往。李清照独居青州之“秦楼”,为赵明诚送行时,作了这首词。

这是一首抒写离愁的词作,口吻曲折含蓄,恰到好处地表达了对丈夫的细腻感情。

上片从描摹女主人公的举止神态写起,形象地表现了女主人公的复杂心境——想道出离愁,又不忍道出。

狮子造型的铜炉里,熏香冷透;床上的棉被,翻卷起红色的波浪;清晨勉强起来,懒得梳头。妆镜台随它铺满厚厚灰尘,太阳光能照到那帘钩。最怕分别时刻心里难受,很多心事说不清难以张口。最近一段时日身体日渐消瘦,不是因为喝酒过量,也不是因为睹景悲秋。

“生怕离怀别苦”最为切题,可是,词人却又一笔宕开,说“多少事 欲说还休”!万种愁情,一腔哀怨,本待在丈夫面前倾吐,可是话到嘴边,又咽了下去。“新来瘦 非干病酒 不是悲秋”,这一句概括了致瘦的原因,是因为伤离惜别这种不为人道的缘由。

下片进一步揭示女主人公的难言痛楚,通过刻画女主人公独倚楼头,含情凝眸的神情,抒写了伉俪情深和相思之苦。

此次离别,一去就算了吧,千万遍唱起阳关三叠,终究还是难留。你离开桃源仙境一去不回头,我在这里看着烟雾锁空楼。我整日对着楼前流水不停地看,钟情的眼睛泪水双流。今后我只能呆望流水不休,寄托我那连绵的相思与悲愁。

从“悲秋”到“休休”,是大幅度的跳跃,下片后半段用顶真格,使各句之间衔接紧凑,语言节奏也相应加快,感情的激烈程度也随之增强,使词中所写的“离怀别苦”达到了高潮。结尾三句又使情思荡漾无边,留有不尽意味。

这首词的上片用“慵”来点染,用“瘦”来形容,下片用“念”来深化,用“愁”来烘托,由物到人,由表及里,探触到了人物的灵魂深处,极富凄婉哀怨的音乐色彩。

明代学者茅暎点评此词:“出自然,无一字不佳。”

明代学者李廷机点评此词:“宛转见离情别意,思致巧成。”

明代学者竹溪主人在《风韵情词》卷五中说:“雨洗梨花,泪痕有在;风吹柳絮,愁思成团。易安此词颇似之。”

清代词家陈廷焯在《云韶集》卷十中说:“‘新来瘦’三语,婉转曲折,煞是妙绝。笔致绝佳,馀韵尤胜。”

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载