2024年09月17日星期二
首页/宋朝/《暗香·旧时月色》原文、译文、注释、赏析

《暗香·旧时月色》原文、译文、注释、赏析

暗香①辛亥②之冬,余载雪诣石湖③。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使二妓肄习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》《疏影》。旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘。何逊④而今渐老,都忘却春风词笔。但怪得竹外疏花⑤,香冷入瑶席。江国,正寂寂,叹寄与路遥⑥,夜雪初积。翠尊...

暗香

辛亥之冬,余载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使二妓肄习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》《疏影》。

旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘。何逊而今渐老,都忘却春风词笔。但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。

江国,正寂寂,叹寄与路遥,夜雪初积。翠尊易泣,红萼无言耿相忆。长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。又片片、吹尽也,几时见得?

译文

辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。居住一个多月。居士给我纸张向我索要词作,并要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲。石湖居士吟赏不已,教乐工歌妓练习演唱,音调节律和谐婉转。于是将其命名为《暗香》《疏影》。

回忆起旧时的月色,曾多少次照耀我在梅边吹笛。那幽怨的笛声感染了美貌的你,你竟完全不顾夜间的寒气,踏着月光去攀折梅枝。如今我像何逊般渐渐老去,早已失却当年的风情,荒废了昔日的诗笔。只是惊叹那竹外的疏梅斜倚,清幽的香气慢慢荡入筵席。江南的冬夜是多么深寂,想要折梅寄给远方的友人,可惜路途太也遥远迷离,何况白茫茫夜雪初积。面对着翡翠杯我暗自饮泣,红梅也默默无语,我深情地把你追忆。我永远会深深牢记,当初和你携手赏梅。那千树万树盛开的红梅,照映着西湖的寒碧。如今梅花又被片片吹落,真不知我们几时能再度相遇?

【注释】

①暗香:词牌名,姜夔自度曲,与《疏影》同时创作。调名取自林逋《山园小梅》:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”又名《红情》。双调九十七字。

②辛亥:宋光宗绍熙二年(1191)。

③石湖:在苏州西南,诗人范成大晚年居此,自号石湖居士。

④何逊:南朝梁诗人,有《咏早梅》诗。

⑤竹外疏花:竹林外稀疏的梅花。苏轼《和秦太虚梅花》:“江头千树春欲暗,竹外一枝斜更好。”

⑥叹寄与路遥:感叹路程太远,音书不通。暗用陆凯寄范晔诗句“折梅逢驿使,寄与陇头人”之意。

⑦翠尊:翠绿色酒杯。

⑧红萼:指红梅。

品读

本篇和《疏影》是咏梅词中的精品。本篇在咏梅同时抒发了怀念故人的情怀。但“玉人”究竟是情人还是友人,或另有所指,则众说纷纭。本词之艺术魅力也正在于意象朦胧,虚幻空灵。

上片起笔从怀旧说起,在时间上宕开去。玉人折梅的境界甚美,美人和梅花交相辉映。从此句看,作者所怀者还是恋人。“何逊”二句为作者自谦之词,并含有无限今昔之慨。歇拍二句点出梅花的幽香,扣合题目。下片用驿寄梅花之典,传达相思之情。“长记”以下再折入对往事的回忆,并点出西湖,拓展空间,遥应开头的几句。“千树”二句描写千树红梅开放映入碧水中的景象,壮观绮丽,是写景名句。结尾二句叹梅已落尽,旧欢难寻,表现迷惘惆怅之情。以问句收,尤显深婉味永。全词意境优美,笔调空灵。超越时空,放得开,收得拢。从梅之开写到梅之落,从石湖之梅写到西湖之梅。开阔纵横,笔力遒健。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载