2024年09月20日星期五
首页/宋朝/《采桑子·群芳过后西湖好》原文、译文、注释、赏析

《采桑子·群芳过后西湖好》原文、译文、注释、赏析

采桑子群芳过后西湖①好,狼藉残红,飞絮濛濛,垂柳阑干尽日风。笙歌散尽游人去,始觉春空,垂下帘栊②,双燕归来细雨中。译文暮春时节,群芳摇落凋零,但西湖的景致依然美丽怡情。残花飘落,轻轻盈盈,柳絮飞舞,迷迷蒙蒙。垂下的嫩柳条轻拂湖边的栏杆,尽日里都是温煦的春风。笙箫歌声渐渐停止,游人尽皆散去,这才感到心中有些虚空。回到居室里,放下纱窗,里里外外一片寂静。屋檐下的...

采桑子

群芳过后西湖好,狼藉残红,飞絮濛濛,垂柳阑干尽日风。

笙歌散尽游人去,始觉春空,垂下帘栊,双燕归来细雨中。

译文

暮春时节,群芳摇落凋零,但西湖的景致依然美丽怡情。残花飘落,轻轻盈盈,柳絮飞舞,迷迷蒙蒙。垂下的嫩柳条轻拂湖边的栏杆,尽日里都是温煦的春风。笙箫歌声渐渐停止,游人尽皆散去,这才感到心中有些虚空。回到居室里,放下纱窗,里里外外一片寂静。屋檐下的那双燕子已经归来,细雨依旧,洋洋洒洒,淅淅沥沥,朦朦胧胧。

【注释】

①西湖:指颍州西湖,在今安徽阜阳县西北 。

②帘栊:带纱之窗 。

品读

欧阳修致仕后,隐居颍州西湖时作了一组《采桑子》词,本词是第四首。上片写游冶之感。在暮春美景中寄托闲适之情。下片言众人归去之静。以细雨双燕状寂寥之况,于落寞中尚有空虚之感,文字疏隽,感情含蓄。

上片写暮春之景。“群芳过后”本有衰残之味,常人对此或惋惜,或伤感,或留恋,而作者却赞美说“好”,并以这一感情线索贯穿全篇,人心情舒畅则观景物莫不美丽,心情忧伤则反之。这就是所谓的移情。一片风景就是一种心情,道理也正在于此。下片写“笙歌散尽游人去”,即是现实实景,也有很深的哲理。联想欧阳修一生在官场中沉浮,经历许多大是大非,有得意也有失意。到退休后,则一切都恍如梦境,对于人生也都没有太大的意义,但在领悟人生中还有对于往日繁华的淡淡留恋。谭献说“‘笙歌散尽游人去’句,悟语是恋语”(谭评《词辨》),可谓一语中的。本句表现出环境之清幽,“始觉春空”,微传词人的惜春恋春之感。入室垂帘,双燕归来,表现游春之后的闲适自在。以蒙蒙细雨结局,暗应上片的“尽日风”。和风细雨,暗衬心情之平和怡然,景中见情。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载