2024年09月20日星期五
首页/宋朝/《点绛唇·丁未冬过吴松作》原文、译文、注释、赏析

《点绛唇·丁未冬过吴松作》原文、译文、注释、赏析

点绛唇丁未①冬,过吴松②作。燕雁无心,太湖西畔随云去。数峰清苦,商略③黄昏雨。第四桥④边,拟共天随⑤住。今何许?凭阑怀古,残柳参差舞。译文春燕和鸿雁都无忧无虑,好像也没有什么意绪,在太湖的西畔伴随着云彩飞去。湖边的山峦清寂愁苦,缭绕着浓云重雾。仿佛在低声细语,商量着黄昏时能不能下点雨。我真想在第四桥边找个去处,和那位潇洒的天随子结邻而住。试问现在是什么世道?...

点绛唇

丁未冬,过吴松作。

燕雁无心,太湖西畔随云去。数峰清苦,商略黄昏雨。

第四桥边,拟共天随住。今何许?凭阑怀古,残柳参差舞。

译文

春燕和鸿雁都无忧无虑,好像也没有什么意绪,在太湖的西畔伴随着云彩飞去。湖边的山峦清寂愁苦,缭绕着浓云重雾。仿佛在低声细语,商量着黄昏时能不能下点雨。我真想在第四桥边找个去处,和那位潇洒的天随子结邻而住。试问现在是什么世道?我倚栏远目,伤今怀古,不由得满心愁苦。只见衰败不齐的残柳,在西风中寂寞地飘拂。

【注释】

①丁未:宋孝宗淳熙十四年(1187)。

②吴松:即旧时吴县,现属江苏省。

③商略:商量、酝酿。

④第四桥:即吴松城外的甘泉桥。

⑤天随:唐代陆龟蒙,自号天随子。

品读

淳熙十四年(1187)冬,作者由杨万里介绍,到苏州拜访范成大,途中创作此词。小词清新蕴藉,寓情于景,即兴抒感,表达了怀念古人和伤时忧世的情怀,也寄寓着自己的身世之感。

姜夔一生倾慕晚唐诗人陆龟蒙,陆对当时的黑暗深恶痛绝,不赴朝廷征召,曾在松江隐居,这是本词抒情的出发点。开头以燕雁自况,且翻进一层。燕雁到处飘零,但它们不知愁苦。自己知愁苦却偏偏情同燕雁,这是本句的深沉处,细索可得深味。“数峰”二句是写景名句,用拟人化手法描绘山雨欲来的群山为云雾所遮仿佛背人私语的情状,化静为动,极有韵致。下片开头二句点地点事,表现自己的志节。结片三句抒发历史变迁、人事沧桑之慨,极含蓄清空。陈廷焯赞云:“感时伤事,只用‘今何许’三字提倡,‘凭阑怀古’以下,仅以‘残柳’五字咏叹了之,无穷哀感,都在虚处,令读者吊古伤今,不能自止,洵推绝调。”(《白雨斋词话》)

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载