2024年09月20日星期五
首页/宋朝/《点绛唇·试灯夜初晴》原文、译文、注释、赏析

《点绛唇·试灯夜初晴》原文、译文、注释、赏析

点绛唇试灯①夜初晴卷尽愁云,素娥临夜新梳洗。暗尘不起,酥润②凌波地。辇路重来,仿佛灯前事。情如水,小楼熏被,春梦笙歌里。译文漫天的愁云被晚风卷去,月容明净姣好,就像嫦娥临夜刚刚沐浴梳洗。尽管人来车往,却没有半点尘埃扬起。润泽酥软的街面,来往着体态轻盈的美女。我如今重来京华旧地,当年赏灯的欢乐仿佛就在昨日。我的情思如同流水般难以止息。我郁郁寡欢地回到小楼,熏一...

点绛唇

试灯夜初晴

卷尽愁云,素娥临夜新梳洗。暗尘不起,酥润凌波地。

辇路重来,仿佛灯前事。情如水,小楼熏被,春梦笙歌里。

译文

漫天的愁云被晚风卷去,月容明净姣好,就像嫦娥临夜刚刚沐浴梳洗。尽管人来车往,却没有半点尘埃扬起。润泽酥软的街面,来往着体态轻盈的美女。我如今重来京华旧地,当年赏灯的欢乐仿佛就在昨日。我的情思如同流水般难以止息。我郁郁寡欢地回到小楼,熏一熏被子便独自睡去。外面的笙歌欢天动地,我依稀进入温馨的春梦里。

【注释】

①试灯:古代元宵节为灯节,唐宋时最盛,通宵达旦。正式灯节一般为三日,即十四、十五、十六。“试灯”即预演之义。据《百城烟水》载:“吴俗十三日为试灯日。”合情合理。

②酥润:形容小雨停后,路面酥软润泽而不起尘土。韩愈《早春呈水部张十八员外》诗:“天街小雨润如酥。”此处化用其意。

品读

本词抒写试灯日的感怀。以良辰美景及他人的欢乐衬托自己的寂寞悲怆情怀。笔触细腻,抒情极委婉。

上片以精美飘逸的诗笔描绘试灯夜初晴的景色,构思极巧妙,意象极美。“暗尘”二句不用一个雨字,却把雨后人们游赏观灯的境界表现出来。下片前二句钩转,由眼前之景折回到对欢乐往事的回忆。“情如水”句括前启后,再一转折。结尾二句用轻笔点染,如此明月,如此良夜,而作者却独自回屋睡觉去了,其寂寥伤感之情自在言外了。这正是含蓄之处,也最有深味,使全词的情味倍增。谭献评此词云:“起稍平,换头见拗怒,‘情如水’三句,足当咳唾珠玉四字。”(《谭评词辨》)

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载